Paroles et traduction Eydie Gormé - When the Red, Red Robin Coimes Bob Bob Bobbin' Alo - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Red, Red Robin Coimes Bob Bob Bobbin' Alo - Remastered
Когда малиновка, малиновка возвращается, прыг-скок, прыг-скок - Ремастированная версия
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along,
along
Когда
малиновка,
малиновка
возвращается,
прыг-скок,
прыг-скок,
There'll
be
no
more
sobbin'
when
he
Больше
не
будет
печали,
когда
он
Starts
throbbin'
his
old
sweet
song
Запоёт
свою
старую
сладкую
песню
Wake
up,
you
sleepy
head
Проснись,
моя
соня
Get
out,
get
out
of
bed
Вставай,
вставай
с
постели
Cheer
up,
the
sun
is
red
Взбодрись,
солнце
красное
Laugh,
and
be
happy
Смейся
и
будь
счастлив
What
if
I
were
blue,
now
I'm
walking
through
the
fields
of
flowers
Что
если
мне
было
грустно,
теперь
я
гуляю
по
полям
цветов
Rain
may
glisten,
but
still
I
listen
for
hours
and
hours
Дождь
может
блестеть,
но
я
всё
равно
слушаю
часами
I'm
just
a
kid
again,
doing
what
I
did
again,
singing
a
song
Я
снова
ребёнок,
делаю
то,
что
делала
раньше,
пою
песню
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along
Когда
малиновка,
малиновка
возвращается,
прыг-скок,
прыг-скок
Red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin',
along,
along
Малиновка,
малиновка
возвращается,
прыг-скок,
прыг-скок,
There'll
be
no
more
sobbin'
when
he
Больше
не
будет
печали,
когда
он
Starts
a
throbbin'
his
old
sweet
song
Запоёт
свою
старую
сладкую
песню
Wake
up,
you
sleepy
head
Проснись,
моя
соня
Get
up,
get
up,
get
out
of
bed
Вставай,
вставай,
вставай
с
постели
Cheer
up,
the
sun
is
red
Взбодрись,
солнце
красное
Laugh,
and
be
happy
Смейся
и
будь
счастлив
What
if
I
were
blue,
now
I'm
walking
through
fields
of
flowers
Что
если
мне
было
грустно,
теперь
я
гуляю
по
полям
цветов
Well,
the
rain
may
glisten,
but
still
I
listen
for
hours
and
hours
Ну,
дождь
может
блестеть,
но
я
всё
равно
слушаю
часами
I'm
just
a
kid
again,
doing
what
I
did
again,
singing
a
song
Я
снова
ребёнок,
делаю
то,
что
делала
раньше,
пою
песню
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along
Когда
малиновка,
малиновка
возвращается,
прыг-скок,
прыг-скок
I
been
blue,
now
I'm
walking
through
fields
of
flowers
Мне
было
грустно,
теперь
я
гуляю
по
полям
цветов
Well,
the
rain
may
glisten,
but
still
I
listen
for
hours
and
hours
Ну,
дождь
может
блестеть,
но
я
всё
равно
слушаю
часами
I'm
just
a
kid
again,
doing
what
I
did
again,
singing
along
Я
снова
ребёнок,
делаю
то,
что
делала
раньше,
подпеваю
When
the
red,
red
robin
comes
bob,
bob,
bobbin'
along
Когда
малиновка,
малиновка
возвращается,
прыг-скок,
прыг-скок
Oh,
what
a
song!
Ах,
какая
песня!
When
the
red,
red
robin
Когда
малиновка,
малиновка
Comes
bob,
bob,
bobbin'
Возвращается,
прыг-скок,
прыг-скок
When
the
red,
red
robin
comes
bobbin'
along
Когда
малиновка,
малиновка
возвращается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.