Eydie Gormé - Y - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eydie Gormé - Y




Y
И что?
¿Y qué hiciste del amor que me juraste?
И что ты сделал с той любовью, которую обещал мне?
¿Y qué has hecho de los besos que te di?
И что ты сделал с поцелуями, которые я тебе дарила?
¿Y qué excusa puedes darme?, si faltaste
И какими оправданиями ты можешь меня кормить, если ты не появился
Y mataste la esperanza que hubo en
И убил надежду, которая жила во мне?
Y qué ingrato es el destino que me hiere
И как же коварен тот рок, что ранит меня?
Y qué absurda es la razón de mi pasión
И насколько абсурдна причина моей страсти!
Y qué necio es este amor que no se muere
И насколько глупа эта любовь, которая никак не умрет,
Y prefiere perdonarte tu traición
И которая предпочтет простить твое предательство!
Y pensar que en mi vida fuiste flama
И подумать только, что ты когда-то был пламенем в моей жизни
Y el caudal de mi gloria fuiste
И источником моего счастья был ты,
Y llegué a quererte con el alma
И что я полюбила тебя всей душой,
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
А сегодня меня добивает твое поведение.
¿Y a qué debo, dime entonces, tu abandono?
И чем, скажи мне, я заслужила быть брошенной
¿Y en qué ruta tu promesa se perdió?
И по какому пути ты забыл о своем обещании?
Y si dices la verdad, yo te perdono
И если ты скажешь правду, я тебя прощу
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
И унесу тебя в своих воспоминаниях к Богу.
Y pensar que en mi vida fuiste flama
И подумать только, что ты когда-то был пламенем в моей жизни
Y el caudal de mi gloria fuiste
И источником моего счастья был ты,
Y llegué a quererte con el alma
И что я полюбила тебя всей душой,
Y hoy me mata de tristeza tu actitud
А сегодня меня добивает твое поведение.
¿Y a qué debo, dime entonces, tu abandono?
И чем, скажи мне, я заслужила быть брошенной
¿Y en qué ruta tu promesa se perdió?
И по какому пути ты забыл о своем обещании?
Y si dices la verdad, yo te perdono
И если ты скажешь правду, я тебя прощу
Y te llevo en mi recuerdo junto a Dios
И унесу тебя в своих воспоминаниях к Богу.
Y te llevo en mi recuerdo
И унесу тебя в своих воспоминаниях
Junto a Dios
К Богу.





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.