Paroles et traduction Eye's Berg - Cinq ans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
nous
deux
on
aurait
pu
faire
face
à
tout
un
régiment
Вдвоем
мы
могли
бы
справиться
с
целым
полком.
Et
même
faire
face
à
la
pluie
et
même
au
vent
И
даже
справиться
с
дождем
и
даже
ветром
Mais
l'amour
c'est
toujours
décevant
Но
любовь
всегда
разочаровывает
Aimer
quelqu'un
c'est
plus
d'mon
temps,
eh,
eh
Любить
кого-то-это
больше
моего
времени,
эх,
эх
On
a
grandi
maintenant
Теперь
мы
выросли.
J'ai
perdu
mon
espoir
dans
ton
sac
Longchamps
Я
потерял
надежду
в
твоей
сумке
с
длинными
шрамами.
Tu
as
beau
avoir
les
formes
d'une
Kardashian
У
тебя
красивые
формы
Кардашьян
Tu
n'éviteras
pas
tous
les
appels
en
absence,
eh
Ты
не
будешь
избегать
всех
звонков
в
отсутствие,
а
Tu
vas
m'supplier
Ты
будешь
умолять
меня
Tu
pourras
revenir
même
en
chialant
Ты
сможешь
вернуться
даже
во
время
чиалантинга
Toi
et
moi
y
avait
le
ticket
У
нас
с
тобой
был
билет.
T'es
restée
sur
l'quai
y
a
cinq
ans,
eh
Ты
осталась
на
набережной
пять
лет
назад,
а?
J'veux
m'réveiller
dans
ses
draps
Я
хочу
проснуться
в
его
простынях.
J'veux
juste
son
corps,
je
ne
veux
pas
de
ses
bras
Я
просто
хочу
его
тело,
мне
не
нужны
его
руки.
Je
n'veux
plus
m'ouvrir
car
je
vais
te
faire
souffrir
Я
больше
не
хочу
открываться,
потому
что
заставлю
тебя
страдать.
(Et
te
prendre
tout
c'que
t'as)
(И
забрать
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть)
J'veux
m'réveiller
dans
ses
draps
Я
хочу
проснуться
в
его
простынях.
J'veux
juste
son
corps,
je
ne
veux
pas
de
ses
bras
Я
просто
хочу
его
тело,
мне
не
нужны
его
руки.
Je
n'veux
plus
m'ouvrir
car
je
vais
te
faire
souffrir
Я
больше
не
хочу
открываться,
потому
что
заставлю
тебя
страдать.
Et
te
prendre
tout
c'que
t'as
И
забери
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть.
Tout
c'que
t'as,
je
vais
te
prendre
tout
c'que
t'as
Все,
что
у
тебя
есть,
я
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Tout
c'que
t'as,
je
vais
te
prendre
tout
c'que
t'as
Все,
что
у
тебя
есть,
я
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Et
ça
fait
pull-up
selecta
boom
И
это
делает
подтягивание
Selecta
boom
Elle
veut
qu'on
se
chope,
VIP
room
Она
хочет,
чтобы
мы
выпили,
VIP-комната.
Levis,
bichap
en
sloom
Левис,
бишап
Ан
слоум
Elle
veut
qu'on
pull-up
toute
la
night,
boom
Она
хочет,
чтобы
мы
подтягивались
всю
ночь,
бум
Elle
veut
qu'on
pull-up
dans
le
Lambo',
lingots
dans
le
bateau
Она
хочет,
чтобы
мы
подтягивались
в
Ламбо,
слитки
в
лодке
Tous
les
autres
mis
de
té-cô,
c'est
moi
qu'tu
veux,
pas
un
autre
Все
остальные,
кто
находится
рядом,
- это
я,
кого
ты
хочешь,
а
не
кто-то
другой
Moi
j'suis
un
gars
d'la
zone,
j'ai
jamais
joué
de
rôle
Я
парень
из
зоны,
я
никогда
не
играл
никакой
роли
Si
t'as
mal,
ta
tête
tu
peux
poser
sur
mon
épaule,
ouais
Если
у
тебя
болит
голова,
ты
можешь
положить
свою
голову
мне
на
плечо,
да.
Tu
vas
m'supplier
Ты
будешь
умолять
меня
Tu
pourras
revenir
même
en
chialant
Ты
сможешь
вернуться
даже
во
время
чиалантинга
Toi
et
moi
y
avait
le
ticket
У
нас
с
тобой
был
билет.
T'es
restée
sur
l'quai
y
a
cinq
ans,
eh
Ты
осталась
на
набережной
пять
лет
назад,
а?
J'veux
m'réveiller
dans
ses
draps
Я
хочу
проснуться
в
его
простынях.
J'veux
juste
son
corps,
je
ne
veux
pas
de
ses
bras
Я
просто
хочу
его
тело,
мне
не
нужны
его
руки.
Je
n'veux
plus
m'ouvrir
car
je
vais
te
faire
souffrir
Я
больше
не
хочу
открываться,
потому
что
заставлю
тебя
страдать.
(Et
te
prendre
tout
c'que
t'as)
(И
забрать
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть)
J'veux
m'réveiller
dans
ses
draps
Я
хочу
проснуться
в
его
простынях.
J'veux
juste
son
corps,
je
ne
veux
pas
de
ses
bras
Я
просто
хочу
его
тело,
мне
не
нужны
его
руки.
Je
n'veux
plus
m'ouvrir
car
je
vais
te
faire
souffrir
Я
больше
не
хочу
открываться,
потому
что
заставлю
тебя
страдать.
Et
te
prendre
tout
c'que
t'as
И
забери
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть.
Tout
c'que
t'as,
je
vais
te
prendre
tout
c'que
t'as
Все,
что
у
тебя
есть,
я
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Tout
c'que
t'as,
je
vais
te
prendre
tout
c'que
t'as
Все,
что
у
тебя
есть,
я
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Et
ça
fait
pull-up
selecta
boom
И
это
делает
подтягивание
Selecta
boom
Elle
veut
qu'on
se
chope
VIP
room
Она
хочет,
чтобы
мы
пошли
в
VIP-комнату.
Levis,
bichap
en
sloom
Левис,
бишап
Ан
слоум
Elle
veut
qu'on
pull-up
toute
la
night,
boom
Она
хочет,
чтобы
мы
подтягивались
всю
ночь,
бум
Tout
c'que
t'as,
je
vais
te
prendre
tout
c'que
t'as
Все,
что
у
тебя
есть,
я
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Tout
c'que
t'as,
je
vais
te
prendre
tout
c'que
t'as
Все,
что
у
тебя
есть,
я
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eye's Berg, Major, Umut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.