Paroles et traduction Eye's Berg - SEUL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
seul
dans
la
nuit
Marie
ne
me
répond
pas
Я
один
в
ночи,
Мария
мне
не
отвечает
Elle
verse
une
larme
car
il
y
a
que
la
rue
qui
me
tend
les
bras
Она
проливает
слезу,
ведь
только
улица
протягивает
мне
руку
Je
garde
amis
et
ennemis
tout
près
de
moi
Я
держу
друзей
и
врагов
близко
к
себе
L'amour,
la
guerre,
des
corps
finissent
sous
un
drap
Любовь,
война,
тела
оказываются
под
простыней
Je
suis
seul
dans
la
nuit
Marie
ne
me
répond
pas
Я
один
в
ночи,
Мария
мне
не
отвечает
Elle
verse
une
larme
car
il
y
a
que
la
rue
qui
me
tend
les
bras
Она
проливает
слезу,
ведь
только
улица
протягивает
мне
руку
Je
garde
amis
et
ennemis
tout
près
de
moi
Я
держу
друзей
и
врагов
близко
к
себе
L'amour,
la
guerre,
des
corps
finissent
sous
un
drap
Любовь,
война,
тела
оказываются
под
простыней
L'argent
du
crime,
l'argent
du
crime
Деньги
преступления,
деньги
преступления
Tu
fais
autant
de
bruit
que
mon
silence
quand
tu
cries
Ты
издаешь
столько
же
шума,
сколько
и
мое
молчание,
когда
кричишь
L'argent
du
crime,
l'argent
du
crime
Деньги
преступления,
деньги
преступления
Tu
crois
que
ce
que
tu
vois,
tu
gardes
les
yeux
ouverts
quand
tu
pries
Ты
думаешь,
что
видишь
все,
но
держишь
глаза
открытыми,
когда
молишься
On
l'a
fait
on
le
fera
encore,
dans
une
descente
encore
un
corps
Мы
это
сделали,
мы
сделаем
это
снова,
в
очередном
падении
еще
одно
тело
Je
crois
que
l'argent
ne
fais
pas
le
Я
думаю,
что
деньги
не
делают
Bonheur,
vu
que
le
bonheur
vaut
de
l'or
Счастливым,
ведь
счастье
стоит
золота
On
aime
le
papier
plus
que
l'autre,
on
aime
le
papier
plus
que
sois
Мы
любим
бумагу
больше,
чем
других,
мы
любим
бумагу
больше,
чем
тебя
Et
sur
ce
toit
tu
penses
à
lui
mettre
И
на
этой
крыше
ты
думаешь
всадить
ему
Une
balle
parce
qu'il
en
veut
plus
que
toi
Пулю,
потому
что
он
хочет
больше,
чем
ты
Et
tu
claques
la
moitié
dans
le
club,
И
ты
тратишь
половину
в
клубе,
Investis
l'autre
moitié
dans
le
stud
Вкладываешь
другую
половину
в
студию
Tu
dis
que
personne
n'a
les
clés
de
ton
Ты
говоришь,
что
ни
у
кого
нет
ключей
от
твоего
Cœur,
toi
tu
penses
qu'à
vendre
ces
trucs
Сердца,
а
сам
думаешь
только
о
том,
как
продать
эту
дрянь
Tu
rêves
d'AC
Milan,
j'arrête
si
j'ai
assez
de
millions
Ты
мечтаешь
о
Милане,
я
остановлюсь,
если
у
меня
будет
достаточно
миллионов
Il
y
en
a
jamais
assez
dit-on,
la
rue
me
trouve
assez
mignon
Говорят,
их
никогда
не
бывает
достаточно,
улица
считает
меня
довольно
милым
Je
suis
seul
dans
la
nuit
Marie
ne
me
répond
pas
Я
один
в
ночи,
Мария
мне
не
отвечает
Elle
verse
une
larme
car
il
y
a
que
la
rue
qui
me
tend
les
bras
Она
проливает
слезу,
ведь
только
улица
протягивает
мне
руку
Je
garde
amis
et
ennemis
tout
près
de
moi
Я
держу
друзей
и
врагов
близко
к
себе
L'amour,
la
guerre,
des
corps
finissent
sous
un
drap
Любовь,
война,
тела
оказываются
под
простыней
L'argent
du
crime,
l'argent
du
crime
Деньги
преступления,
деньги
преступления
Tu
fais
autant
de
bruit
que
mon
silence
quand
tu
cries
Ты
издаешь
столько
же
шума,
сколько
и
мое
молчание,
когда
кричишь
L'argent
du
crime,
l'argent
du
crime
Деньги
преступления,
деньги
преступления
Tu
crois
que
ce
que
tu
vois,
tu
gardes
les
yeux
ouverts
quand
tu
pries
Ты
думаешь,
что
видишь
все,
но
держишь
глаза
открытыми,
когда
молишься
Une
arme,
un
acolyte,
un
coup
de
feu,
plus
rien
Оружие,
сообщник,
выстрел,
больше
ничего
Des
larmes,
la
police,
un
corps
à
terre
c'est
le
destin
Слезы,
полиция,
тело
на
земле
- это
судьба
Plus
en
plus
de
biff,
de
plus
en
plus
de
sang
sur
les
mains
Все
больше
бабок,
все
больше
крови
на
руках
Au
fond
si
j'y
arrives
c'est
que
je
suis
prêt
à
tout
pour
les
miens
В
глубине
души,
если
я
добьюсь
успеха,
это
потому,
что
я
готов
на
все
ради
своих
C'est
tendu
je
dors
plus,
les
papas
on
veut
quitter
le
maillot
Напряженно,
я
больше
не
сплю,
папы,
мы
хотим
снять
майку
En
vertu
de
vécu,
tendu
on
veut
niquer
le
casino
В
силу
прожитого,
напряженно,
мы
хотим
обчистить
казино
Toujours
à
la
recherche
de
biens,
rongé
par
l'appât
du
gain
Всегда
в
поисках
добра,
съедаемый
жаждой
наживы
Le
stream
se
porte
bien,
donc
l'Eye's
Berg
se
porte
bien
Стрим
идет
хорошо,
значит,
у
Eye's
Berg
все
хорошо
Je
suis
seul
dans
la
nuit
Marie
ne
me
répond
pas
Я
один
в
ночи,
Мария
мне
не
отвечает
Elle
verse
une
larme
car
il
y
a
que
la
rue
qui
me
tend
les
bras
Она
проливает
слезу,
ведь
только
улица
протягивает
мне
руку
Je
garde
amis
et
ennemis
tout
près
de
moi
Я
держу
друзей
и
врагов
близко
к
себе
L'amour,
la
guerre,
des
corps
finissent
sous
un
drap
Любовь,
война,
тела
оказываются
под
простыней
L'argent
du
crime,
l'argent
du
crime
Деньги
преступления,
деньги
преступления
Tu
fais
autant
de
bruit
que
mon
silence
quand
tu
cries
Ты
издаешь
столько
же
шума,
сколько
и
мое
молчание,
когда
кричишь
L'argent
du
crime,
l'argent
du
crime
Деньги
преступления,
деньги
преступления
Tu
crois
que
ce
que
tu
vois,
tu
gardes
les
yeux
ouverts
quand
tu
pries
Ты
думаешь,
что
видишь
все,
но
держишь
глаза
открытыми,
когда
молишься
Un
jour
ou
l'autre,
j'aurai
la
plus
belle
vue
Когда-нибудь
у
меня
будет
самый
лучший
вид
Un
jour
ou
l'autre,
j'achèterai
toute
ma
rue
Когда-нибудь
я
куплю
всю
свою
улицу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Estivene, Major Blvck
Album
SEUL
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.