EyeDea - The Breaks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EyeDea - The Breaks




Dear Mrs Burden
Дорогая миссис Берден
This is very hard to say,
Это очень трудно сказать,
But I sincerely hope that you're doing alright
Но я искренне надеюсь, что у тебя все в порядке
I know my attempts will never ease your pain
Я знаю, что мои попытки никогда не облегчат твою боль
But since it happened I truly haven't slept a night
Но с тех пор, как это случилось, я действительно не спал ни одной ночи
I'm haunted by her innocent face
Меня преследует ее невинное лицо
Each breathe I take reflects my mistake
Каждый мой вдох отражает мою ошибку
I never wanted to be the end of someone's fate
Я никогда не хотел стать концом чьей-то судьбы
Mrs Burden, these scars grow deeper every day
Миссис Берден, эти шрамы с каждым днем становятся глубже
I know tomorrow she would have been eight
Я знаю, что завтра ей исполнилось бы восемь
If it wasn't for my irresponsible methods of escape
Если бы не мои безответственные методы побега
I understand why I'm subject to your hate
Я понимаю, почему я подвержен твоей ненависти
But I swear she came out of nowhere and
Но я клянусь, она появилась из ниоткуда и
By the time I hit the breaks it was too late
К тому времени, когда я сделал перерыв, было уже слишком поздно
Crashed, crumbled, the castle in my head
Рухнул, рассыпался в прах замок в моей голове
My body froze when I saw that little girl was dead
Мое тело застыло, когда я увидел, что эта маленькая девочка мертва
And on the side of the road I heard the mother crying
И на обочине дороги я услышал плач матери
At the corner of ignorance and life I ran a stop sign
На углу невежества и жизни я проехал знак "Стоп"
I wish I could go back in the past and not drink that last glass
Хотел бы я вернуться в прошлое и не пить этот последний бокал
The day altered eternity and I can't stop thinking of
Этот день изменил вечность, и я не могу перестать думать о
How it probably wouldn't have happened if I wasn't drinking
Как этого, вероятно, не случилось бы, если бы я не пил
And now I swallow this holy water
И теперь я глотаю эту святую воду
I'm sorry that I murdered your only daughter
Мне жаль, что я убил вашу единственную дочь
I'm not writing this to gain your
Я пишу это не для того, чтобы завоевать ваше расположение.
Forgiveness, but only to show my suffering as honor
Прощение, но только для того, чтобы показать мое страдание как честь
Oh why did I survive and a child
О, почему я выжила и родила ребенка
Died. I wish it was the other way around
Умер. Я бы хотел, чтобы все было наоборот
She had so much ahead of her,
У нее так много всего было впереди,
So much to live for, and that so much is nothing now
Так много того, ради чего стоит жить, и это так много сейчас ничего не значит
Mrs Burden, Mrs Caroline Burden,
Миссис Берден, миссис Кэролайн Берден,
I don't expect my apology to bandage your burns
Я не жду, что мои извинения помогут перевязать твои ожоги
But each instant of remorse slowly eats its core of my heart
Но каждое мгновение раскаяния медленно разъедает сердцевину моего сердца
If I'd have only kept my car parked
Если бы я только оставил свою машину припаркованной
Now every time I close my eyes I hear that girl's cries
Теперь каждый раз, когда я закрываю глаза, я слышу крики этой девушки
I'm not comfortably numb like the criminals you despise
Я не чувствую себя комфортно оцепеневшим, как преступники, которых ты презираешь
Even though I'm physically unable to run from it
Даже несмотря на то, что я физически не в состоянии убежать от этого
This jail sentence is the lightest of my punishments
Этот тюремный срок - самое легкое из моих наказаний
It was an accident and in hell I'm burning
Это был несчастный случай, и я горю в аду
On my cell wall is a silhouette of one Velicity Burden
На стене моей камеры изображен силуэт одной Великой ноши
Who was introduced to death at a young age of six
Который познакомился со смертью в шестилетнем возрасте
In broad daylight a block away from where she lives
Средь бела дня в квартале от того места, где она живет
I got off work early so I stopped at the bar
Я рано закончил работу и зашел в бар
Then not using my head I hopped in my car
Затем, не соображая, что делаю, я запрыгнул в свою машину
Intoxicated speeding home to surprise my wife and my child
Пьяный мчусь домой, чтобы удивить свою жену и моего ребенка
I was so close, yet so far away
Я был так близко, но в то же время так далеко
So now I swallow this holy water
Так что теперь я глотаю эту святую воду
I'm sorry that I murdered your only daughter
Мне жаль, что я убил вашу единственную дочь
I'm not writing this to gain your pity
Я пишу это не для того, чтобы завоевать твою жалость
But I hurt too, for god's sake Caroline, don't forget I was her father
Но мне тоже больно, ради бога, Кэролайн, не забывай, что я был ее отцом
And I always will be
И я всегда буду таким
And still am
И все еще остаюсь
Sincerely yours with love forever
Искренне ваш, с вечной любовью
William D. Burden
Уильям Д. Берден
I'm sorry, that's all I can say
Мне жаль, это все, что я могу сказать
I'm sorry
Извините






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.