EyeMan - Mtm - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand EyeMan - Mtm




Mtm
Mtm
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
they dont know me
sie kennen mich nicht
Mother told me
Mutter sagte mir
They dont know me
Sie kennen mich nicht
Mother told me
Mutter sagte mir
They dont know me
Sie kennen mich nicht
They dont know me
Sie kennen mich nicht
Wanna take from me
Wollen mir etwas wegnehmen
Mother told me
Mutter sagte mir
They dont know me
Sie kennen mich nicht
Wanna take from me
Wollen mir etwas wegnehmen
They wana break me
Sie wollen mich brechen
Mother told me
Mutter sagte mir
They dont know me
Sie kennen mich nicht
Wanna take from me
Wollen mir etwas wegnehmen
Wanna break me
Wollen mich brechen
Mother told me
Mutter sagte mir
Everything that you hear
Alles, was du hörst
Everything that i bring to your ear
Alles, was ich dir zu Ohren bringe
Mother told me
Mutter sagte mir
Oh yeah she told me
Oh ja, sie sagte es mir
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
The pressure breaks the pipes
Der Druck zerbricht die Rohre
Creating diamond things
Erschafft Diamant-Dinge
We bringing bad boy bling
Wir bringen üblen Jungen-Bling
Bitch i make you sing
Schlampe, ich bringe dich zum Singen
She at the base
Sie ist an der Basis
My queen
Meine Königin
Standing in your face
Steht dir gegenüber
You know she tough
Du weißt, sie ist taff
And behind me mean
Und hinter mir, gemein
We walking down in the kingdom come
Wir gehen hinunter ins Königreich
We make you think twice
Wir bringen dich dazu, zweimal nachzudenken
Before you make a move
Bevor du einen Zug machst
I move left you loose
Ich bewege mich nach links, du verlierst
I move right you loose
Ich bewege mich nach rechts, du verlierst
You got to choose
Du musst wählen
And choose
Und wählen
You know you always loose
Du weißt, du verlierst immer
Im moving sideways
Ich bewege mich seitwärts
Like a crab
Wie eine Krabbe
Im grabbing
Ich greife
Everything
Alles
That my hands can grab
Was meine Hände greifen können
Diamonds
Diamanten
Are created from the
Entstehen aus dem
Pressure
Druck
That we bring along
Den wir mitbringen
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
Oh my god did she tell me
Oh mein Gott, hat sie es mir gesagt
She was right man since day one
Sie hatte von Anfang an Recht, Mann
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
Mother told me
Mutter sagte mir
Ring
Klingel
Ringa ring
Klingelingeling
Whos at the door
Wer ist an der Tür
Whos at the bell
Wer ist an der Klingel
Who they bring
Wen bringen sie
Oh my god tonight is the night
Oh mein Gott, heute Nacht ist die Nacht
I will show them the light
Ich werde ihnen das Licht zeigen
Cause they want to put up a fight
Weil sie kämpfen wollen
Im standing here since day one
Ich stehe hier seit dem ersten Tag
I see nobody
Ich sehe niemanden
Nobody here for fun
Niemand hier zum Spaß
They tried to change
Sie versuchten, zu ändern
That SIN money
Dieses SÜNDEN-Geld
Into good money
In gutes Geld
And the devil got shook
Und der Teufel wurde erschüttert
And now hes fuking on the hook
Und jetzt hängt er am Haken
You try to follow me
Du versuchst, mir zu folgen
Im the pressure
Ich bin der Druck
Im the man
Ich bin der Mann
That you see
Den du siehst
In the mirror in the night
Im Spiegel in der Nacht
When you go to bed
Wenn du ins Bett gehst
Never forget
Vergiss niemals
Who behind
Wer hinter
Your head
Deinem Kopf ist
Mother told me
Mutter sagte mir
They dont know me
Sie kennen mich nicht
Wanna take from me
Wollen mir etwas wegnehmen
They wanna break me
Sie wollen mich brechen
Mother told me
Mutter sagte mir
They dont know me
Sie kennen mich nicht
Wanna take from me
Wollen mir etwas wegnehmen
Wanna break me
Wollen mich brechen
Mother told me
Mutter sagte mir
Everything that you hear
Alles, was du hörst
Everything that i bring to your ear
Alles, was ich dir zu Ohren bringe
Mother told me
Mutter sagte mir
Oh yeah she told me
Oh ja, sie sagte es mir





Writer(s): Ayman Kabalan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.