Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well, Anyways
Nun ja, wie auch immer
Blast
off
like
spaceships
Abheben
wie
Raumschiffe
Back
to
the
basics
Zurück
zu
den
Grundlagen
You're
on
her
waitlist
Du
stehst
auf
ihrer
Warteliste
I'm
in
her
playlist
Ich
bin
in
ihrer
Playlist
I
lay
it
gracious
Ich
mach's
elegant
Ass
is
bodacious
Der
Hintern
ist
bombastisch
She
got
that
WAP
she
tell
me
baby
taste
it,
uh
Sie
hat
diesen
WAP,
sie
sagt,
Baby,
koste
es,
uh
Shordie
got
body,
she
tight
and
she
mean
Mädel
hat
Körper,
sie
ist
knackig
und
gemein
Life
of
the
party,
yeah,
I
make
it
breathe
Leben
der
Party,
ja,
ich
bringe
sie
zum
Atmen
I
make
it
move,
I
make
it
rock
Ich
bringe
es
in
Bewegung,
ich
bringe
es
zum
Rocken
I
make
it
what
Ich
mache
es,
was
I
make
it
hot
Ich
mache
es
heiß
I
make
it
drop
Ich
lasse
es
fallen
I
pick
it
up
then
I
make
it
pop
Ich
hebe
es
auf,
dann
lasse
ich
es
knallen
Love
when
she
throwin'
it
back
givin'
me
all
that
she
got
Liebe
es,
wenn
sie
sich
zurückwirft
und
mir
alles
gibt,
was
sie
hat
Hello
it's
ROI
in
case
you
forgot
Hallo,
hier
ist
ROI,
falls
du
es
vergessen
hast
Kill
and
destroy,
I
thicken
the
plot
Töten
und
zerstören,
ich
verdichte
die
Handlung
Still
in
the
5,
still
on
my
block
Immer
noch
in
der
5,
immer
noch
auf
meinem
Block
Yeah
I'm
alive
with
my
hand
on
my
cock
Ja,
ich
bin
am
Leben
mit
meiner
Hand
an
meinem
Schwanz
I
keep
it
pushin'
to
I
Keep
It
Pushin
Ich
mache
immer
weiter,
bis
ich
immer
weitermache
I'm
not
a
killer
but
homie
don't
push
me
Ich
bin
kein
Killer,
aber
Homie,
dräng
mich
nicht
I
ain't
no
pussy
Ich
bin
keine
Pussy
I'm
not
a
rookie
Ich
bin
kein
Anfänger
School
of
Hard
Knocks
I
did
not
play
hooky
Schule
der
harten
Schläge,
ich
habe
nicht
geschwänzt
It's
bout
to
get
scary,
it's
bout
to
get
spooky
Es
wird
gleich
gruselig,
es
wird
gleich
gespenstisch
It's
bout
to
get
serious
Es
wird
gleich
ernst
Now
I'm
delirious
Jetzt
bin
ich
im
Delirium
Still
at
the
top
looking
down
from
the
pyramid
Immer
noch
an
der
Spitze,
schaue
von
der
Pyramide
herab
Homie
that's
period
Homie,
das
ist
Periode
Don't
be
illiterate
Sei
kein
Analphabet
This
is
linguistics
the
grammar's
definitive
Das
ist
Linguistik,
die
Grammatik
ist
definitiv
Only
defending
it
Verteidige
sie
nur
Now
I'm
transcending
it,
uh
wait,
uh
Jetzt
transzendiere
ich
sie,
äh
warte,
äh
Now
I'm
ascending
it
Jetzt
steige
ich
darüber
auf
This
is
ridiculous
Das
ist
lächerlich
Bricks
on
your
feet
have
you
swimming
where
fishes
is
Ziegel
an
deinen
Füßen
lassen
dich
schwimmen,
wo
Fische
sind
It
get
meticulous
Es
wird
akribisch
Won't
be
an
incident
Wird
kein
Zwischenfall
sein
Won't
be
an
accident
Wird
kein
Unfall
sein
I
fuck
it
up
I
don't
practice
abstinence
Ich
versaue
es,
ich
praktiziere
keine
Abstinenz
Why
does
it
feel
like
I'm
back
again
Warum
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
wieder
da
Fucking
your
hoe
from
the
back
again
Ficke
deine
Schlampe
wieder
von
hinten
She
tell
me
ROI
can
you
rap
again
Sie
sagt
mir,
ROI,
kannst
du
wieder
rappen
Baby
do
not
make
me
laugh
again
Baby,
bring
mich
nicht
wieder
zum
Lachen
I'll
make
em
never
come
back
again
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
nie
wieder
zurückkommen
Where
exactly
was
I
Wo
genau
war
ich
EYEAMROI
I
live
that
rap
life
EYEAMROI,
ich
lebe
dieses
Rap-Leben
If
you
think
you're
top
five
then
you're
on
that
crack
pipe
Wenn
du
denkst,
du
bist
Top
Five,
dann
bist
du
auf
Crack
I
fuck
all
my
bitches
good
cause
I
love
the
bad
type
Ich
ficke
all
meine
Bitches
gut,
weil
ich
den
Bad-Type
liebe
Man
I
wish
you
could've
seen
the
one
from
last
night
Mann,
ich
wünschte,
du
hättest
die
von
letzter
Nacht
gesehen
Type
of
girl
that
make
you
feel
you
met
in
your
past
life
Typ
Mädchen,
der
dich
fühlen
lässt,
du
hättest
sie
in
deinem
früheren
Leben
getroffen
Until
you
cum
then
it's
past
five
Bis
du
kommst,
dann
ist
es
nach
fünf
Girl
your
Uber
has
arrived
Mädel,
dein
Uber
ist
angekommen
They'll
be
waiting
right
outside
Sie
werden
draußen
warten
Enjoy
the
ride
Genieß
die
Fahrt
A
tip
for
the
driver
Ein
Trinkgeld
für
den
Fahrer
Thought
I
was
gone
but
I'm
right
back
in
it
Dachte,
ich
wäre
weg,
aber
ich
bin
wieder
da
To
get
rid
of
me
that's
a
long
ass
minute
Um
mich
loszuwerden,
das
ist
eine
lange
Minute
Anything
I
ever
start
I
finish
Alles,
was
ich
jemals
anfange,
beende
ich
Ten
toes
down
I
keep
my
pivot
Zehn
Zehen
runter,
ich
behalte
meinen
Drehpunkt
I
could
always
see
right
through
your
gimmick
Ich
konnte
immer
dein
Gimmick
durchschauen
Your
passion
always
seemed
to
have
some
limit
Deine
Leidenschaft
schien
immer
eine
Grenze
zu
haben
You
never
really
had
that
winning
spirit
Du
hattest
nie
wirklich
diesen
Siegergeist
Put
that
on
me
Lord
as
my
witness
Leg
das
auf
mich,
Herr,
als
mein
Zeuge
You
do
not
have
to
accept
us
but
you'll
respect
us
Du
musst
uns
nicht
akzeptieren,
aber
du
wirst
uns
respektieren
I'm
putting
on
for
South
Texas
Ich
setze
mich
für
Südtexas
ein
See
in
your
eyes
that
you're
jealous
Sehe
in
deinen
Augen,
dass
du
eifersüchtig
bist
You
bring
the
beef,
I'm
making
breakfast
Du
bringst
den
Beef,
ich
mache
Frühstück
My
life
is
precious
Mein
Leben
ist
kostbar
Once
you
go
ROI
the
feeling's
infectious
Sobald
du
ROI
erlebst,
ist
das
Gefühl
ansteckend
Walk
in
the
building
they're
finding
the
exits
Gehe
ins
Gebäude,
sie
finden
die
Ausgänge
The
one
that
you're
with
has
been
on
my
checklist
Die,
mit
der
du
zusammen
bist,
stand
auf
meiner
Checkliste
On
to
the
next
one
Auf
zur
Nächsten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogelio Perez Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.