Paroles et traduction Eyedea & Abilities feat. Eyedea & DJ Abilities - The Dive (2)
Take
a
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох
There's
nothing
to
be
afraid
of
Бояться
нечего
What
you
just
did
was
fall
То,
что
ты
только
что
сделал,
было
падением
Into
the
depths
of
existence
В
глубины
бытия
The
place
your
mind
keep
you
away
from
Место,
от
которого
твой
разум
удерживает
тебя
подальше
By
its
own
process
В
результате
собственного
процесса
Of
building
models
for
understanding
Построения
моделей
понимания
This
is
not
insanity
Это
не
безумие
This
is,
in
fact,
the
ultimate
reality
На
самом
деле,
это
высшая
реальность
The
union
you've
achieved
Союз,
которого
вы
достигли
Is
only
possibly
in
thoughts
no
more
Возможно,
существует
только
в
мыслях,
не
более
You
never
fall
if
you
never
fight
Ты
никогда
не
упадешь,
если
не
будешь
бороться
You
found
yourself
Ты
нашел
себя
Falling
to
madness
Впадая
в
безумие
The
best
thing
you
ever
did
was
Лучшее,
что
ты
когда-либо
делал,
было
You
found
yourself
Ты
обнаружил,
что
Falling
to
madness
Впадаешь
в
безумие
The
best
thing
you
ever
did
was
Лучшее,
что
ты
когда-либо
делал,
было
I
found
myself
Я
обнаружил,
что
Falling
to
madness
Впадаю
в
безумие
The
best
thing
I
ever
did
was
Лучшее,
что
я
когда-либо
делал,
было
I
found
myself
Я
обнаружил,
что
Falling
to
madness
Впадаю
в
безумие
The
best
thing
I
ever
did
was
Лучшее,
что
я
когда-либо
делал,
было
See
life
is
a
play
Видишь
ли,
жизнь
- это
игра.
We're
always
acting
out
Мы
всегда
ведем
себя
не
так,
как
надо
Without
ever
seeing
it
Даже
не
видя
этого
From
the
writer's
Из
жизни
писателя
Or
audience's
point
of
view
Или
точка
зрения
аудитории
But
we
reach
infinite
Но
мы
достигаем
бесконечности
When
we
become
the
writers
and
the
actor
and
the
audience
Когда
мы
станем
сценаристами,
актерами
и
зрителями
At
the
exact
same
time
В
одно
и
то
же
время
So
hear
you
are
Итак,
я
слышу,
что
ты
есть
And
now
you
understand
И
теперь
ты
понимаешь
You
always
were
here
Ты
всегда
был
здесь
That
why
you
always
ran
Вот
почему
ты
всегда
убегал
But
you
can
only
run
away
for
so
long
Но
убегать
можно
только
очень
долго
Before
you
catch
up
with
yourself
and
Прежде
чем
ты
придешь
в
себя
и
Become
part
of
the
song
Станешь
частью
песни
I'd
like
to
welcome
you
Я
хотел
бы
поприветствовать
тебя
To
the
heaven
you've
created
На
небесах,
которые
ты
создал
I
tell
the
truth
Я
говорю
правду
This
is
the
wisdom
of
the
ancients
Такова
мудрость
древних
Holding
on
to
something
Цепляйся
за
что-нибудь
Contradicts
our
being
Противоречит
нашему
бытию
So
fly
free
Так
что
лети
свободно
Fly
free,
fly
free
Лети
свободно,
лети
свободно
Maybe
I
had
to
go
crazy
Может
быть,
мне
пришлось
сойти
с
ума
To
get
where
I
am
Чтобы
попасть
туда,
где
я
сейчас
нахожусь
I
felt
myself
slippin
away
Я
почувствовал,
что
ускользаю
And
I
let
myself
fall
И
я
позволил
себе
упасть.
Gotta
lose
your
mind
Ты
должен
сойти
с
ума.
Before
you
find
it
Прежде
чем
ты
найдешь
его
And
when
you
find
you
find
it
И
когда
ты
находишь,
ты
находишь
это
You
never
lost
it
at
all
Ты
вообще
никогда
этого
не
терял
There's
a
natural
flow
Это
естественный
поток
That's
attached
to
your
soul
Это
привязано
к
твоей
душе
It
don't
ask
you
to
go
Оно
не
требует,
чтобы
ты
уходил
It
just
gradually
pulls
Оно
просто
постепенно
притягивает
It's
always
now
when
you're
never
not
you
Это
всегда
"сейчас",
когда
ты
никогда
не
перестаешь
быть
самим
собой
So
follow
yourself
Так
что
следуй
за
собой
'Cus
if
nothing
else
Если
уж
на
то
пошло
Your
existence
is
true
Твое
существование
истинно
Have
you
ever
felt
yourself
slipping
away
Ты
когда-нибудь
чувствовал,
что
ускользаешь
But
no
matter
what
I
am,
I'm
me
Но
кем
бы
я
ни
был,
я
- это
я
And
I
know
me
so
I'm
okay
И
я
знаю
себя,
так
что
со
мной
все
в
порядке
Have
you
ever
felt
yourself
slipping
away
Вы
когда-нибудь
чувствовали,
что
ускользаете
Slipping
away
Ускользаю
от
тебя
But
no
matter
what
you
are,
you're
you
Но
кем
бы
ты
ни
был,
ты
- это
ты
And
you
know
you
so
you're
okay
И
ты
знаешь
себя,
а
значит,
с
тобой
все
в
порядке
I'm
not
a
poet
or
a
communist
Я
не
поэт
и
не
коммунист
A
comet
or
a
star
Комета
или
звезда
You're
not
a
genius
or
a
prophet
Ты
не
гений
и
не
пророк
You
just
are
Ты
просто
такой
и
есть
I'm
not
insane
Я
не
сумасшедший
'Cus
i
have
no
need
Потому
что
мне
не
нужно
For
my
sanity
Сохранять
рассудок
It's
just
another
chain
Это
просто
еще
одна
цепочка
That
keeps
me
from
reality
Это
отвлекает
меня
от
реальности
Reality
is
mine
Реальность
принадлежит
мне
To
play
with
and
mold
С
ним
можно
играть
и
лепить
The
best
thing
i
ever
did
was
let
go
Лучшее,
что
я
когда-либо
делал,
- это
отпускал
So
let
go
of
the
models
Так
что
отбросьте
модели
Transcend
the
physical
mind
Выйдите
за
пределы
физического
разума
And
peacefully
become
И
мирно
станьте
Part
of
the
whole
Частью
целого
The
walls
came
tumbling
down
Стены
начали
рушиться
But
this
time
it
was
for??
Но
на
этот
раз
это
было
для??
Running
around
Бегающий
вокруг
Lookin'
for
my
feet
Смотрю
на
свои
ноги.
Now
they're
part
of
the
ground
Теперь
они
- часть
земли
And
make
the
ground
complete
И
делают
землю
целостной
Live
in
the
now
Живи
настоящим
моментом
And
forever
be
at
peace
И
пребывай
в
вечном
покое
Live
in
the
now
Живи
настоящим
моментом
Don't
stray
away
from
the
cycle
Не
отклоняйся
от
цикла
I'm
one
with
the
universe
Я
един
со
Вселенной
One
with
the
life
flow
Един
с
потоком
жизни
When
you
know
that
Когда
ты
знаешь,
что
That
which
is
below
is
above
Что
внизу,
то
и
наверху.
The
fear
that
you
once
had
will
become
love
Страх,
который
у
тебя
когда-то
был,
превратится
в
любовь
(Feel
the
love)
(Почувствуй
любовь)
Have
you
ever
felt
yourself
slipping
away
Вы
когда-нибудь
чувствовали,
что
ускользаете
But
no
matter
what
I
am,
I'm
me
Но
не
важно,
кто
я,
я
- это
я
And
I
know
me
so
I'm
okay
И
я
знаю
себя,
так
что
со
мной
все
в
порядке
Have
you
ever
felt
yourself
slipping
away
Ты
когда-нибудь
чувствовал,
что
ускользаешь
But
no
matter
what
you
are,
you're
you
Но
кем
бы
ты
ни
был,
ты
- это
ты
And
you
know
you
so
you're
okay
И
ты
знаешь
себя,
так
что
с
тобой
все
в
порядке
It's
starts
out
with
a
question
Все
начинается
с
вопроса
"How
much
of
it
is
real?"
- И
насколько
все
это
реально?
Now
all
is
irrelevant
outside
of
this
ordeal
Теперь
все
это
не
имеет
значения
за
пределами
этого
испытания
Don't
worry
about
explaining
it
Не
беспокойтесь
об
объяснении
этого
There
ain't
no
human
language
Здесь
нет
никакого
человеческого
языка
That
can
actually
describe
Это
действительно
может
описать
Exactly
how
you
feel
Именно
то,
что
ты
чувствуешь
Now
I
see
clear
through
external
distractions
Теперь
я
ясно
вижу
сквозь
внешние
помехи
Piece
by
piece
it
comes
together
Постепенно
все
складывается
воедино
So
I
laugh
and
I
smile
И
я
смеюсь
и
улыбаюсь
In
the
beginning
it
was
deranged
Вначале
это
было
ненормально
But
i
guess
all
things
come
to
pass
Но,
думаю,
всему
свое
время
After
a
while
Через
некоторое
время
If
madness
could
have
a
picture
face
Если
бы
у
безумия
было
лицо
на
картинке,
How
would
it
look?
Как
бы
это
выглядело?
Like
step
one
to
becoming
the
contents
Это
был
бы
первый
шаг
к
тому,
чтобы
стать
содержанием
Of
your
own
book
твоей
собственной
книги
Right
where
you
are
right
now
Именно
там,
где
ты
сейчас
находишься
Is
where
youre
gonna
stay
Там
ты
и
останешься
And
as
long
as
you're
always
И
до
тех
пор,
пока
ты
всегда
рядом.
Moving
with
your
self,
Двигайтесь
вместе
со
своим
"я",
You'll
never
slip
away
Ты
никогда
не
ускользнешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Culture Club
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.