Eyedress - Flowers & Chocolate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyedress - Flowers & Chocolate




Sorry I forgot to get you flowers
Извини, я забыл купить тебе цветы
I'm sorry if I made your morning sour
Прости, если я испортил тебе утро
Don't cry, you know there's always next time
Не плачь, ты знаешь, что всегда есть следующий раз
You see me in the best light
Ты видишь меня в самом выгодном свете
I'll do it right next time
В следующий раз я сделаю это правильно
No surprise, I know what the problem is
Неудивительно, я знаю, в чем проблема
Could have made you smile, did the opposite
Мог бы заставить тебя улыбнуться, сделал бы наоборот
Wouldn't hurt to keep all my promises
Не помешало бы сдержать все мои обещания
Should've got you flowers and chocolate
Надо было подарить тебе цветы и шоколад
Sorry if I made you wait for hours
Прости, если я заставил тебя ждать несколько часов
Time is on our side, the world is ours
Время на нашей стороне, мир принадлежит нам
Don't cry, you know there's always next time
Не плачь, ты знаешь, что всегда есть следующий раз
You see me in the best light
Ты видишь меня в самом выгодном свете
I'll do it right next time
В следующий раз я сделаю это правильно
No surprise, I know what the problem is
Неудивительно, я знаю, в чем проблема
Could have made you smile, did the opposite
Мог бы заставить тебя улыбнуться, сделал бы наоборот
Wouldn't hurt to keep all my promises
Не помешало бы сдержать все мои обещания
Should have got you flowers and chocolate
Надо было подарить тебе цветы и шоколад
(I'm sorry if I made your morning sour)
(Прости, если я испортил тебе утро)
No surprise, I know what the problem is
Неудивительно, я знаю, в чем проблема
Could have made you smile, did the opposite
Мог бы заставить тебя улыбнуться, сделал бы наоборот
Wouldn't hurt to keep all my promises
Не помешало бы сдержать все мои обещания
Should have got you flowers and chocolate
Надо было подарить тебе цветы и шоколад
No surprise, I know what the problem is
Неудивительно, я знаю, в чем проблема
Could have made you smile, did the opposite
Мог бы заставить тебя улыбнуться, сделал бы наоборот
Wouldn't hurt to keep all my promises
Не помешало бы сдержать все мои обещания
Should have got you flowers and chocolate
Надо было подарить тебе цветы и шоколад





Writer(s): Skyler Stonestreet, Zach Fogarty, Idris Vicuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.