Paroles et traduction Eyedress - Teen Mom
She
was
just
a
'90s
mom
Ты
была
той
самой
мамой
из
90-х,
She
had
me
in
her
teens
Ты
родила
меня
совсем
юной.
She
never
had
a
job
Ты
не
работала,
She
just
took
care
of
the
family
Просто
заботилась
о
семье.
Daddy
wasn't
home,
working
nine
to
five
every
day
Папа
не
бывал
дома,
работал
с
девяти
до
пяти
каждый
день,
Saw
him
on
the
weekends,
saw
him
on
the
holidays
Видел
его
по
выходным,
видел
его
по
праздникам.
Drive
me
and
my
friends
in
your
minivan
Возила
меня
и
моих
друзей
на
своем
минивэне
To
the
mall,
listening
to
new
wave
В
торговый
центр,
слушая
новую
волну.
Pick
me
up,
it's
getting
late
Забери
меня,
уже
поздно.
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший,
It's
because
of
you,
I
could
Благодаря
тебе
я
смог,
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший,
She
was
just
a
'90s
mom
Ты
была
той
самой
мамой
из
90-х,
She
had
me
in
her
teens
Ты
родила
меня
совсем
юной.
She
never
had
a
job
Ты
не
работала,
She
just
took
care
of
the
family
Просто
заботилась
о
семье.
She's
a
teen
mom
Ты
- мама-подросток,
She's
a
teen
mom
Ты
- мама-подросток,
She's
a
teen
mom
Ты
- мама-подросток,
Teen
mom,
teen
mom
Мама-подросток,
мама-подросток.
Took
the
bus
to
school,
really
miss
when
you
drove
me
there
Ездил
в
школу
на
автобусе,
очень
скучаю
по
тем
временам,
когда
ты
меня
подвозила.
Never
went
to
college,
but
you
never
really
cared
Никогда
не
ходил
в
колледж,
но
тебя
это
никогда
не
волновало.
If
I
went
to
jail,
be
the
first
call
to
bail
me
out
Если
бы
я
попал
в
тюрьму,
ты
бы
первая
внесла
за
меня
залог.
I
know
that
you
wouldn't
tell,
dad
wouldn't
rat
me
out
Я
знаю,
что
ты
бы
не
сказала,
папа
бы
меня
не
сдал.
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший,
It's
because
of
you,
I
could
Благодаря
тебе
я
смог,
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший,
She
was
just
a
'90s
mom
Ты
была
той
самой
мамой
из
90-х,
She
had
me
in
her
teens
Ты
родила
меня
совсем
юной.
She
never
had
a
job
Ты
не
работала,
She
just
took
care
of
the
family
Просто
заботилась
о
семье.
She's
a
teen
mom
Ты
- мама-подросток,
She's
a
teen
mom
Ты
- мама-подросток,
She's
a
teen
mom
Ты
- мама-подросток,
Teen
mom,
teen
mom
Мама-подросток,
мама-подросток.
She
was
just
a
'90s
mom
Ты
была
той
самой
мамой
из
90-х,
Wearing
ripped
blue
jeans
Носила
рваные
джинсы.
She
put
me
onto
'80s
songs
Ты
познакомила
меня
с
песнями
80-х.
She
danced
too
in
her
teens
Ты
тоже
танцевала,
когда
была
подростком.
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший,
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший,
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший,
It's
because
of
you,
I'm
good
Благодаря
тебе
я
хороший.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skyler Stonestreet, Zach Fogarty, Idris Vicuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.