Okanagan Lake (feat. Daryl Johns & Mac DeMarco) -
Eyedress
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okanagan Lake (feat. Daryl Johns & Mac DeMarco)
Okanagan Lake (feat. Daryl Johns & Mac DeMarco)
She
said
she
won't
accept
defeat
Sie
sagte,
sie
wird
keine
Niederlage
akzeptieren
Walk
in
the
party,
but
don't
touch
me
Komm
rein
auf
die
Party,
aber
fass
mich
nicht
an
C'mon,
baby,
can't
you
see?
Ooh,
yeah
Komm
schon,
Baby,
siehst
du
nicht?
Ooh,
yeah
She
said
she
want
a
fantasy
Sie
sagte,
sie
will
eine
Fantasie
Walk
in
the
party
and
it's
plain
to
see
Komm
rein
auf
die
Party
und
es
ist
klar
zu
sehen
C'mon,
baby,
you're
no
enemy
Komm
schon,
Baby,
du
bist
keine
Feindin
'Cause
it
feels
so
right
Weil
es
sich
so
richtig
anfühlt
Oh,
honey,
it
just
feels
so
right
Oh,
Schatz,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And,
baby,
it
just
feels
so
right
Und,
Baby,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And
I
just
wanna
die
Und
ich
will
einfach
nur
sterben
And,
baby,
it
just
feels
so
right
Und,
Baby,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
Oh,
honey,
it
just
feels
so
right
Oh,
Schatz,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And,
baby,
it
just
feels
so
right
Und,
Baby,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And
I
just
wanna
die,
ooh,
yeah
Und
ich
will
einfach
nur
sterben,
ooh,
yeah
Body's
alright
and
ain't
too
tight
Körper
ist
in
Ordnung
und
nicht
zu
eng
Body's
alright
and
ain't
too
tight
Körper
ist
in
Ordnung
und
nicht
zu
eng
Body's
alright
and
ain't
too
tight
Körper
ist
in
Ordnung
und
nicht
zu
eng
Sunny
all
night
Sonnig
die
ganze
Nacht
She
said
she
wants
to
live
with
me
Sie
sagte,
sie
will
mit
mir
leben
Just
run
away
and
I'll
set
you
free
Lauf
einfach
weg
und
ich
lasse
dich
frei
C'mon,
baby,
stay
with
me,
ooh,
yeah
Komm
schon,
Baby,
bleib
bei
mir,
ooh,
yeah
Let's
live
our
life
like
a
fairytale
Lass
uns
unser
Leben
wie
ein
Märchen
leben
Stay
out
of
trouble,
keep
me
out
of
jail
Halt
dich
aus
Schwierigkeiten
raus,
halt
mich
aus
dem
Gefängnis
raus
C'mon,
baby,
hit
the
road
with
me,
baby,
ooh,
yeah
Komm
schon,
Baby,
geh
mit
mir
auf
die
Straße,
Baby,
ooh,
yeah
Feels
so
right
Fühlt
sich
so
richtig
an
Oh,
honey,
it
just
feels
so
right
Oh,
Schatz,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And,
baby,
it
just
feels
so
right
Und,
Baby,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And
I
just
wanna
die
Und
ich
will
einfach
nur
sterben
And,
baby,
it
just
feels
so
right
Und,
Baby,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
Oh,
honey,
it
just
feels
so
right
Oh,
Schatz,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And,
baby,
it
just
feels
so
right
Und,
Baby,
es
fühlt
sich
einfach
so
richtig
an
And
I
just
wanna
die,
ooh,
yeah
Und
ich
will
einfach
nur
sterben,
ooh,
yeah
Line
it
all
up,
catch
the
first
pitch
Alles
aufreihen,
den
ersten
Wurf
fangen
Drink
all
the
wine,
drive
in
her
car
Den
ganzen
Wein
trinken,
in
ihrem
Auto
fahren
New
deviled
eggs,
hoser
man's
crest
Neue
gefüllte
Eier,
die
Krone
des
Trottels
Crow's
foot
pass,
Okanagan
Lake
Crow's
Foot
Pass,
Okanagan
Lake
Okanagan
Lake,
eggnog
wake
Okanagan
Lake,
Eierlikör-Kielwasser
Eggnog
waste,
mystery
horse
Eierlikör-Verschwendung,
mysteriöses
Pferd
Jungle
Book
rice,
Okanagan
Lake
Dschungelbuch-Reis,
Okanagan
Lake
Hey,
welcome
to
Café
Théodore,
can
I
take
your
order?
Hey,
willkommen
im
Café
Théodore,
kann
ich
Ihre
Bestellung
aufnehmen?
I
was
gonna
try
the
Jungle
Book
rice,
please
Ich
wollte
den
Dschungelbuch-Reis
probieren,
bitte
Would
like
to
add
a
veggie
patty
to
that?
Möchten
Sie
dazu
ein
Gemüse-Patty
hinzufügen?
Yeah,
a
veggie
patty
would
be
great
and
maybe
a
side
of
peanuts
soup
Ja,
ein
Gemüse-Patty
wäre
toll
und
vielleicht
eine
Beilage
Erdnusssuppe
Of
course,
of
course
Natürlich,
natürlich
Yeah,
that'd
be
great
Ja,
das
wäre
großartig
A
side
of
bacon
too,
please
Eine
Beilage
Speck
auch,
bitte
Of
course
Selbstverständlich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macbriare Demarco, Idris Vicuna, Christopher Fishman, Daryl Johns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.