Eyedress - Occasional Stoner - traduction des paroles en allemand

Occasional Stoner - Eyedresstraduction en allemand




Occasional Stoner
Gelegentliche Kifferin
She's an occasional stoner
Sie ist eine gelegentliche Kifferin
There's still a lot I don't know about her
Es gibt noch vieles, was ich nicht über sie weiß
She only smokes when she's having a tough time
Sie raucht nur, wenn sie eine schwere Zeit hat
She's an occasional stoner
Sie ist eine gelegentliche Kifferin
There's still a lot I don't know about her
Es gibt noch vieles, was ich nicht über sie weiß
She only smokes when she's having a tough time
Sie raucht nur, wenn sie eine schwere Zeit hat
We can talk about your feelings
Wir können über deine Gefühle sprechen
Say what's on your mind
Sag, was dir auf dem Herzen liegt
It's okay to cry 'cause I'm here by your side
Es ist okay zu weinen, denn ich bin an deiner Seite
Why you staring at the ceiling?
Warum starrst du an die Decke?
I can't read your mind
Ich kann deine Gedanken nicht lesen
Just tell me what's goin' on
Sag mir einfach, was los ist
'Cause I hate when I see you cry
Denn ich hasse es, wenn ich dich weinen sehe
She's an occasional stoner (occasional stoner)
Sie ist eine gelegentliche Kifferin (gelegentliche Kifferin)
There's still a lot I don't know about her (I don't know about her)
Es gibt noch vieles, was ich nicht über sie weiß (ich weiß nicht über sie)
She only smokes when she's having a tough time
Sie raucht nur, wenn sie eine schwere Zeit hat
She's an occasional stoner (occasional stoner)
Sie ist eine gelegentliche Kifferin (gelegentliche Kifferin)
There's still a lot I don't know about her (I don't know about her)
Es gibt noch vieles, was ich nicht über sie weiß (ich weiß nicht über sie)
She only smokes when she's having a tough time
Sie raucht nur, wenn sie eine schwere Zeit hat
Let's start a family and build a home for three
Lass uns eine Familie gründen und ein Zuhause für uns drei bauen
We'll live in California smokin' legal weed
Wir werden in Kalifornien leben und legales Gras rauchen
Soak up the sun, forget about your worries
Die Sonne genießen, deine Sorgen vergessen
Don't need a prenup, baby, let's just get married
Wir brauchen keinen Ehevertrag, Baby, lass uns einfach heiraten
She's an occasional stoner (occasional stoner)
Sie ist eine gelegentliche Kifferin (gelegentliche Kifferin)
There's still a lot I don't know about her (I don't know about her)
Es gibt noch vieles, was ich nicht über sie weiß (ich weiß nicht über sie)
She only smokes when she's having a tough time
Sie raucht nur, wenn sie eine schwere Zeit hat
She's an occasional stoner (occasional stoner)
Sie ist eine gelegentliche Kifferin (gelegentliche Kifferin)
There's still a lot I don't know about her (I don't know about her)
Es gibt noch vieles, was ich nicht über sie weiß (ich weiß nicht über sie)
She only smokes when she's having a tough time
Sie raucht nur, wenn sie eine schwere Zeit hat





Writer(s): John Hill, Zachary Fogarty, Idris Vicuna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.