Paroles et traduction Eyedress - Used to Be Good Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used to Be Good Friends
Раньше мы были хорошими друзьями
We
used
to
be
good
friends
Мы
были
хорошими
друзьями,
Now
you
only
hang
with
them
А
теперь
ты
тусуешься
только
с
ними.
What
did
i
do
wrong
Что
я
сделал
не
так?
We
used
to
get
along
so
well
Мы
так
хорошо
ладили.
I
was
a
loyal
friend
Я
был
верным
другом,
Never
did
pretend
Никогда
не
притворялся.
Just
because
someone′s
nice
Просто
потому,
что
кто-то
милый,
Doesn't
mean
they′re
your
friend
for
life
Не
значит,
что
он
твой
друг
на
всю
жизнь.
Used
to
be
my
bro
Ты
был
моим
братаном,
Now
you
don't
even
show
up
А
теперь
ты
даже
не
появляешься,
When
i
ask
you
to
come
around
Когда
я
зову
тебя
потусить.
What
happened
to
us
Что
с
нами
случилось?
We
used
to
be
so
fucking
close
Мы
были
так
чертовски
близки.
Used
to
be
best
bros
Лучшими
друзьями,
Smoking
hella
bowls
Выкуривали
кучу
травы,
Remember
that
time
we
skated
that
bowl
Помнишь,
как
мы
катались
на
скейте
в
том
боуле?
What
happened
to
us
Что
с
нами
случилось?
Used
to
come
around
Ты
приходил
ко
мне,
You'd
ask
me
if
i
was
down
to
chill
Спрашивал,
не
хочу
ли
я
отдохнуть.
Now
you
got
a
new
friend
Теперь
у
тебя
новый
друг,
They′re
fake
they
just
pretend
Он
фальшивый,
он
просто
притворяется.
I
used
to
give
a
fuck
Мне
было
не
всё
равно,
Before
you
gave
up
on
me
Пока
ты
не
бросила
меня.
What
happened
to
your
love
Что
случилось
с
твоей
любовью?
What
happened
to
your
trust
in
me
Что
случилось
с
твоим
доверием
ко
мне?
Just
because
i
don′t
know
Просто
потому,
что
я
не
знаю,
Doesn't
mean
i
wont
find
out
Не
значит,
что
я
не
узнаю.
You
know
i′m
always
getting
better
Ты
знаешь,
я
всегда
становлюсь
лучше.
I
even
gave
you
a
sweater
Я
даже
дал
тебе
свой
свитер.
Do
you
still
think
we're
friends
Ты
всё
ещё
считаешь
нас
друзьями?
Or
are
you
just
gonna
pretend
Или
ты
просто
будешь
притворяться?
We
used
to
have
it
all
У
нас
было
всё,
Now
you
don′t
even
call
А
теперь
ты
даже
не
звонишь.
Now
i'm
super
lit
Теперь
я
очень
крут,
Everyone
says
i′m
the
shit
Все
говорят,
что
я
офигенный.
But
i
don't
believe
in
them
Но
я
им
не
верю,
Cuz
you're
my
bro
Потому
что
ты
мой
братан
Since
day
one
С
самого
первого
дня.
I′ve
known
you
longer
than
everyone
Я
знаю
тебя
дольше
всех.
What
the
fuck
happened
to
you
Что,
чёрт
возьми,
с
тобой
случилось?
You
used
to
be
so
cool
Ты
была
такой
классной.
Now
you′re
acting
dumb
А
теперь
ведёшь
себя
глупо.
Got
me
feeling
numb
...
Мне
от
этого
онемело...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.