Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
wake
up
in
the
morning
Когда
просыпаешься
утром
You
try
and
ignore
it
Ты
пытаешься
игнорировать
это
(That
dirty
feeling)
(Это
мерзкое
чувство)
Those
voice
that
keep
you
from
sleeping
Голоса,
что
мешают
тебе
спать
It
comes
without
warning
Оно
приходит
без
предупреждения
(They
haunt
your
dreams
with)
(Они
преследуют
твои
сны)
All
the
things
you
hate
'bout
yourself
Всем
тем,
что
ты
ненавидишь
в
себе
So
you
pretend
to
be
somebody
else
Поэтому
ты
притворяешься
кем-то
другим
As
long
as
it
looks
that
way
Лишь
бы
выглядело
правдоподобно
You
look
so
happy
now
(happy
now)
Ты
выглядишь
так
счастливым
сейчас
(счастливым
сейчас)
You've
got
it
figured
out
(figured
out)
У
тебя
всё
схвачено
(всё
схвачено)
You're
in
the
hip
crowd
(hip
crowd)
Ты
в
тусовке
крутых
(тусовке
крутых)
You
keep
on
faking,
fake,
fake,
faking
Продолжаешь
притворяться,
притвор,
притвор,
притворяться
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
When
you
go
through
all
the
motions
Когда
ты
следуешь
всем
ритуалам
You
let
them
control
you
Ты
позволяешь
им
управлять
тобой
(To
numb
the
feeling)
(Чтобы
заглушить
чувство)
All
the
things
you
hate
'bout
yourself
Всё,
что
ты
ненавидишь
в
себе
Make
you
pretend
to
be
somebody
else
Заставляет
притворяться
кем-то
другим
As
long
as
it
looks
that
way
Лишь
бы
выглядело
правдоподобно
You
look
so
happy
now
(happy
now)
Ты
выглядишь
так
счастливым
сейчас
(счастливым
сейчас)
You've
got
it
figured
out
(figured
out)
У
тебя
всё
схвачено
(всё
схвачено)
You're
in
the
hip
crowd
(hip
crowd)
Ты
в
тусовке
крутых
(тусовке
крутых)
You
keep
on
faking,
fake,
fake,
faking
Продолжаешь
притворяться,
притвор,
притвор,
притворяться
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
Hey
you!
How
are
you?
Эй
ты!
Как
дела?
Hey,
it's
been
a
while,
how
have
you
been?
Привет,
сто
лет
не
виделись,
как
жизнь?
Oh
my
God,
I
have
been
so
blessed,
like
on
cloud
9,
haha
О
боже,
я
так
счастлива,
будто
на
седьмом
небе,
ха-ха
Well,
that
sounds
Ну,
звучит...
And
I
just
got
a
brand-new
car
because
И
я
только
что
купила
новую
тачку,
потому
что
I
know
I'm
gonna
get
that
promotion
at
work,
hashtag
manifest!
Знаю,
что
получу
повышение,
хэштег
манифест!
Oh,
cool,
it's
actually
nice
that
you
called
'cause
О,
круто,
ты
вовремя
позвонил,
потому
что
Yeah,
how
are
you?
I
don't
follow
you
anymore,
so
I
have
no
idea
Да,
как
ты?
Я
тебя
не
читаю,
так
что
без
понятия
Yeah
uh,
I'm
actually
great,
I've
been,
uh
Да,
эм,
я
вообще-то
отлично,
я
как
раз...
Meaning
to
tell
you...
something
Собиралась
сказать...
кое-что
I
started
seeing
someone,
and
we're
getting
married
this
summer
Я
встречаюсь
с
кем-то,
мы
поженимся
летом
You
look
so
happy
now
(happy
now)
Ты
выглядишь
так
счастливым
сейчас
(счастливым
сейчас)
You've
got
it
figured
out
(figured
out)
У
тебя
всё
схвачено
(всё
схвачено)
You're
in
the
hip
crowd
(hip
crowd)
Ты
в
тусовке
крутых
(тусовке
крутых)
You
keep
on
faking,
fake,
fake,
faking
Продолжаешь
притворяться,
притвор,
притвор,
притворяться
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
You
keep
on
faking,
fake,
fake,
faking
Продолжаешь
притворяться,
притвор,
притвор,
притворяться
Until
you
break-
Пока
не
сломаешься-
You
keep
on
faking,
fake,
fake,
faking
Продолжаешь
притворяться,
притвор,
притвор,
притворяться
Until
you
break
down
again
Пока
снова
не
сломаешься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aj Bartholomew, Alexia Rodriguez, Caleb Clifton, Hiram Hernandez, Seth Shades
Album
Fake
date de sortie
08-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.