Eyes Set to Kill - Falling Fast - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyes Set to Kill - Falling Fast




Is it safe to say
Можно ли с уверенностью сказать
You made a mistake
Ты совершил ошибку.
In the perfect way
В идеальном смысле этого слова
In the perfect way
В идеальном смысле
Cross your fingers now
Скрестите пальцы!
If you choose that lane
Если ты выберешь эту полосу ...
You′ll lose yourself.
Ты потеряешь себя.
My friend, this is my testament
Мой друг, это мое завещание.
If only you know
Если бы ты только знал ...
I raise my glass this time
На этот раз я поднимаю свой бокал.
In victory.
В победе.
It's not like we didn′t tell you
Не то чтобы мы тебе не говорили
Face it now, face the truth
Посмотри правде в глаза, посмотри правде в глаза.
We've all got our own problems
У каждого из нас свои проблемы.
Face it now, face the truth.
Посмотри правде в глаза, посмотри правде в глаза.
Can you, can you hear me?
Ты, ты слышишь меня?
Is it safe to say
Можно ли с уверенностью сказать
You made a mistake
Ты совершил ошибку.
In the perfect way
В идеальном смысле этого слова
In the perfect way
В идеальном смысле этого слова
Cross your fingers now
Скрестите пальцы!
If you choose that lane
Если ты выберешь эту полосу ...
You'll lose yourself.
Ты потеряешь себя.
Who′s gonna catch you when there is no one left?
Кто поймает тебя, когда никого не останется?
You′re falling fast.
Ты быстро падаешь.
Why change
Зачем меняться
Like we can try to beat
Как будто мы можем попытаться победить
The words that you drew
Слова, которые ты нарисовал.
If you only knew
Если бы ты только знал ...
Re-shaping value
Переформирование ценности
Are you better than the best
Ты лучше чем лучшие
Nothing to confess
Признаться не в чем
But all of your perfections
Но все твои совершенства ...
Better take a step in another direction
Лучше сделать шаг в другом направлении.
My friend, this is the truth.
Мой друг, это правда.
So was it worth it?
Так стоило ли оно того?
Is it safe to say
Можно ли с уверенностью сказать
You made a mistake
Ты совершил ошибку.
In the perfect way
В идеальном смысле этого слова
In the perfect way
В идеальном смысле этого слова
Cross your fingers now
Скрестите пальцы!
If you choose that lane
Если ты выберешь эту полосу ...
You'll lose yourself.
Ты потеряешь себя.
Who′s gonna catch you when there is no one left?
Кто поймает тебя, когда никого не останется?
You're falling fast.
Ты быстро падаешь.
You threw your life away
Ты растратил свою жизнь
And all this time
И все это время
It never meant a thing
Это никогда ничего не значило.
If you say that you mean it
Если ты так говоришь, значит, так оно и есть.
If you say it you better really mean it.
Если ты говоришь это, то лучше бы ты действительно имел это в виду.
You′ll never know, never know what you have
Ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь, что у тебя есть.
Until it ends you're falling, falling fast.
Пока это не закончится, ты будешь падать, падать быстро.
Who′s gonna catch you when there is no one left?
Кто поймает тебя, когда никого не останется?
Is it safe to say
Можно ли с уверенностью сказать
You made a mistake
Ты совершил ошибку.
In the perfect way
В идеальном смысле этого слова
In the perfect way
В идеальном смысле этого слова
Cross your fingers now
Скрестите пальцы!
If you choose that lane
Если ты выберешь эту полосу ...
You'll lose yourself.
Ты потеряешь себя.
Who's gonna catch you when there is no one left?
Кто поймает тебя, когда никого не останется?
You′re falling fast
Ты быстро падаешь.
Who′s gonna catch you when there is no one left?
Кто поймает тебя, когда никого не останется?
You're falling fast.
Ты быстро падаешь.





Writer(s): Wade Andrew Robert, Clifton Caleb Neil, Denson Justin Ray, Kerwin Gregory Kyle, Rodriguez Alexia, Rodriguez Anissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.