Paroles et traduction Eyes Set to Kill - Letting Go
Do
you
feel
like
the
world
turned
its
back
on
you
Чувствуешь
ли
ты,
что
мир
повернулся
к
тебе
спиной?
Like
no
one
hears
what
you
say
Как
будто
никто
не
слышит,
что
ты
говоришь.
Pouring
your
heart
out
in
everything
you
do
Изливай
свое
сердце
во
все,
что
ты
делаешь.
With
no
reward,
just
the
pain
Никакой
награды,
только
боль.
You′re
stuck
in
the
cycle
Ты
застрял
в
замкнутом
круге.
Of
setting
the
blame
Установить
вину
Don't
think
about
where
you
are
Не
думай
о
том,
где
ты,
But
where
you
could
be
но
о
том,
где
ты
мог
бы
быть.
The
hardest
part
is
letting
go
Самое
трудное-отпустить.
You′ve
got
to
Ты
должен
...
And
jump
into
the
dark
И
прыгнуть
в
темноту.
And
when
you
find
the
light
you'll
know
И
когда
ты
найдешь
свет
ты
поймешь
That
it
was
always
the
struggle
Что
это
всегда
была
борьба.
To
leave
it
behind,
let
it
go
Оставить
все
позади,
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
You're
ready
to
let
it
go
Ты
готова
отпустить
это.
It′s
like
the
place
that
you
want
to
be
Это
как
место,
где
ты
хочешь
быть.
Is
right
outside
of
your
window
Это
прямо
за
твоим
окном
So
why
is
it
so
hard
to
reach
out
Так
почему
же
так
трудно
достучаться
до
тебя
And
step
into
the
unknown
И
шагнуть
в
неизвестность.
The
longer
you
hold
on
Чем
дольше
ты
держишься
To
old
memories
К
старым
воспоминаниям
Of
all
the
mistakes
you
made
Из
всех
твоих
ошибок.
The
longer
you′ll
wait
Тем
дольше
ты
будешь
ждать.
Don't
lose
your
mind
Не
сходи
с
ума.
Telling
yourself
to
change
Говорю
себе
измениться.
Just
keep
your
head
straight
Просто
держи
голову
прямо.
The
hardest
part
is
letting
go
Самое
трудное-отпустить.
You′ve
got
to
Ты
должен
...
And
jump
into
the
dark
И
прыгнуть
в
темноту.
And
when
you
find
the
light,
you'll
know
И
когда
ты
найдешь
свет,
ты
все
поймешь.
That
it
was
always
the
struggle
Что
это
всегда
была
борьба.
To
leave
it
behind,
let
it
go
Оставить
все
позади,
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
You′re
ready
to
let
go
Ты
готова
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
У-у-у,
у-у-у!
You're
ready
to
let
it
go
Ты
готова
отпустить
это.
Let
it
go,
let
it
go
Отпусти
это,
отпусти
это.
You′re
ready
to
let
go
Ты
готова
отпустить.
The
longer
you
hold
on
Чем
дольше
ты
держишься
To
old
memories
К
старым
воспоминаниям
Of
all
the
mistakes
you
made
Из
всех
твоих
ошибок.
The
longer
you'll
wait
Тем
дольше
ты
будешь
ждать.
Don't
lose
your
mind
Не
сходи
с
ума.
Telling
yourself
to
change
Говорю
себе
измениться.
Just
keep
your
head
straight
Просто
держи
голову
прямо.
The
hardest
part
is
letting
go
Самое
трудное-отпустить.
You′ve
got
to
Ты
должен
...
And
jump
into
the
dark
И
прыгнуть
в
темноту.
And
when
you
find
the
light,
you′ll
know
И
когда
ты
найдешь
свет,
ты
все
поймешь.
That
it
was
always
the
struggle
Что
это
всегда
была
борьба.
To
leave
it
behind,
let
it
go
Оставить
все
позади,
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
You're
ready
to
let
go
Ты
готова
отпустить.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
(Let
it
go)
(Отпусти
это)
You′re
ready
to
let
it
go
Ты
готова
отпустить
это.
Ooh-whoa,
ooh-whoa
О-О-О,
О-О-о!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexia Rodriguez, Anissa Rodriguez, Samuel Graves, Caleb Neil Clifton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.