Eyes Set to Kill - Letting Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyes Set to Kill - Letting Go




Do you feel like the world turned its back on you
Чувствуешь ли ты, что мир повернулся к тебе спиной?
Like no one hears what you say
Как будто никто не слышит, что ты говоришь.
Pouring your heart out in everything you do
Изливай свое сердце во все, что ты делаешь.
With no reward, just the pain
Никакой награды, только боль.
You′re stuck in the cycle
Ты застрял в замкнутом круге.
Of setting the blame
Установить вину
Don't think about where you are
Не думай о том, где ты,
But where you could be
но о том, где ты мог бы быть.
The hardest part is letting go
Самое трудное-отпустить.
You′ve got to
Ты должен ...
And jump into the dark
И прыгнуть в темноту.
And when you find the light you'll know
И когда ты найдешь свет ты поймешь
That it was always the struggle
Что это всегда была борьба.
To leave it behind, let it go
Оставить все позади, отпустить.
Ooh-whoa, ooh-whoa
О-О-О, О-О-о!
You're ready to let it go
Ты готова отпустить это.
It′s like the place that you want to be
Это как место, где ты хочешь быть.
Is right outside of your window
Это прямо за твоим окном
So why is it so hard to reach out
Так почему же так трудно достучаться до тебя
And step into the unknown
И шагнуть в неизвестность.
The longer you hold on
Чем дольше ты держишься
To old memories
К старым воспоминаниям
Of all the mistakes you made
Из всех твоих ошибок.
The longer you′ll wait
Тем дольше ты будешь ждать.
Don't lose your mind
Не сходи с ума.
Telling yourself to change
Говорю себе измениться.
Just keep your head straight
Просто держи голову прямо.
The hardest part is letting go
Самое трудное-отпустить.
You′ve got to
Ты должен ...
And jump into the dark
И прыгнуть в темноту.
And when you find the light, you'll know
И когда ты найдешь свет, ты все поймешь.
That it was always the struggle
Что это всегда была борьба.
To leave it behind, let it go
Оставить все позади, отпустить.
Ooh-whoa, ooh-whoa
О-О-О, О-О-о!
You′re ready to let go
Ты готова отпустить.
Ooh-whoa, ooh-whoa
У-у-у, у-у-у!
You're ready to let it go
Ты готова отпустить это.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
You′re ready to let go
Ты готова отпустить.
The longer you hold on
Чем дольше ты держишься
To old memories
К старым воспоминаниям
Of all the mistakes you made
Из всех твоих ошибок.
The longer you'll wait
Тем дольше ты будешь ждать.
Don't lose your mind
Не сходи с ума.
Telling yourself to change
Говорю себе измениться.
Just keep your head straight
Просто держи голову прямо.
The hardest part is letting go
Самое трудное-отпустить.
You′ve got to
Ты должен ...
And jump into the dark
И прыгнуть в темноту.
And when you find the light, you′ll know
И когда ты найдешь свет, ты все поймешь.
That it was always the struggle
Что это всегда была борьба.
To leave it behind, let it go
Оставить все позади, отпустить.
Ooh-whoa, ooh-whoa
О-О-О, О-О-о!
You're ready to let go
Ты готова отпустить.
Ooh-whoa, ooh-whoa
О-О-О, О-О-о!
(Let it go)
(Отпусти это)
You′re ready to let it go
Ты готова отпустить это.
Ooh-whoa, ooh-whoa
О-О-О, О-О-о!





Writer(s): Alexia Rodriguez, Anissa Rodriguez, Samuel Graves, Caleb Neil Clifton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.