Eylem Aktaş - Bir Dalda İki Kiraz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eylem Aktaş - Bir Dalda İki Kiraz




Bir Dalda İki Kiraz
Two Cherries on a Branch
Bir dalda iki kiraz
Two cherries on a branch,
Biri al biri beyaz
One red, one white.
Eğer beni seversen
If you love me,
Mektubunu sıkça yaz
Write me letters often.
Eğer beni seversen
If you love me,
Mektubunu sıkça yaz
Write me letters often.
Sallasana sallasana mendilini
Wave your handkerchief
Akşam oldu göndersene sevdiğimi
The evening has come, send my love.
Sallasana sallasana mendilini
Wave your handkerchief
Akşam oldu göndersene sevdiğimi
The evening has come, send my love.
Bir dalda iki elma
Two apples on a branch,
Birin al birin alma
One red, one green.
Kurban olduğum Allah
My God, I sacrifice,
Canım al yarim alma
Take my soul, not my beloved.
Kurban olduğum Allah
My God, I sacrifice,
Canım al yarim alma
Take my soul, not my beloved.
Sallasana sallasana mendilini
Wave your handkerchief
Akşam oldu göndersene sevdiğimi
The evening has come, send my love.
Sallasana sallasana mendilini
Wave your handkerchief
Akşam oldu göndersene sevdiğimi
The evening has come, send my love.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.