Eylem Aktaş - Gelmiş Bahar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eylem Aktaş - Gelmiş Bahar




Gelmiş Bahar
Пришла весна
Gelmiş bahar geçmiş yazlar neyleyim
Пришла весна, прошли лета, что мне делать?
Dinleyin derdimi dağlar söyleyim
Выслушайте мою боль, горы, спойте мою песню.
O yardan bir haber verin öleyim vallah vallah
Передайте весточку от любимого, умру, клянусь, клянусь.
Öleyim billah billah öleyim vallah vallah
Умру, Богом клянусь, Богом клянусь, умру, клянусь, клянусь.
O yardan bir haber verin öleyim vallah vallah
Передайте весточку от любимого, умру, клянусь, клянусь.
Öleyim billah billah öleyim vallah vallah
Умру, Богом клянусь, Богом клянусь, умру, клянусь, клянусь.
Hat havîna gûndê me wexta reza
Когда виноград созрел в нашей деревне,
Min got şevê digot di nav peza
Я сказала: "Ночью", а он сказал: "Среди виноградника".
Ez ê te birevînim şev da reza were were
Я сбегу с тобой, но ночью в винограднике, приди, приди.
esmerê were were dîlberê were were
Смуглый мой, приди, приди, возлюбленный, приди, приди.
Ez ê te birevînim şev da reza were were
Я сбегу с тобой, но ночью в винограднике, приди, приди.
esmerê were were dîlberê were were
Смуглый мой, приди, приди, возлюбленный, приди, приди.
Halim çok perişan bağrım yaralı
Мое состояние ужасно, сердце мое ранено.
Şu dünyada bir yar sevdim el aldı
В этом мире я любила одного, но он ушел.
Konuşacak eşim dostum kalmadı vallah vallah
Не осталось ни друга, ни товарища, с кем поговорить, клянусь, клянусь.
Kalmadı billah billah kalmadı vallah vallah
Не осталось, Богом клянусь, Богом клянусь, не осталось, клянусь, клянусь.
Toplayacak bir tek gülüm kalmadı vallah vallah
Не осталось ни единой розы, чтобы собрать, клянусь, клянусь.
Kalmadı billah billah kalmadı vallah vallah
Не осталось, Богом клянусь, Богом клянусь, не осталось, клянусь, клянусь.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.