Eylem Aktaş - Mehtaplı Bir Gece - traduction des paroles en anglais

Mehtaplı Bir Gece - Eylem Aktaştraduction en anglais




Mehtaplı Bir Gece
Moonlight Night
Mehtaplı bir gecede
On a moonlit night
Görmüş, sevmiştim onu
I saw her, I fell in love with her
Her aşk gibi bunun da
Like every love
Bilmem gelmez mi sonu
I wonder if it will end
Mehtaplı bir gecede
On a moonlit night
Görmüş, sevmiştim onu
I saw her, I fell in love with her
Her aşk gibi bunun da
Like every love
Bilmem gelmez mi sonu
I wonder if it will end
Sever sever ağlar da
He loves, cries for love
Sana destek bağlar da
And gets attached to you
Bir gün olur unutur
One day he will forget
Başka âşık bulur da
And find another lover
Ona sadık olur da
And be faithful to her
İşte aşkın sonudur
That's the end of love
Bunu gözün görür de
That's what you'll see
Sana gönül verir de
And he will give you his heart
Sevmez, işte o budur
But he doesn't love, that's it
Sevdirir de kaçarsın
He makes you fall in love and runs away
Beni baştan atarsın
He throws me away
Cayır cayır yanarsın
You will burn with jealousy
Sevgi tatlıdır diye
They said love is sweet
Söylemiştiler bana
To me
Tadını duymak için
To taste it
Gönül vermiştim ona
I gave my heart to him
Sevgi tatlıdır diye
They said love is sweet
Söylemiştiler bana
To me
Tadını duymak için
To taste it
Gönül vermiştim ona
I gave my heart to him
Evvel güzel seviştik
At first, we loved each other
Sohbetlere eriştik
We had a great time
Neme lazım doğrusu
I don't care exactly
Bir gün biraz atıştık
We had a little fight one day
Kıskançlara katıştık
We got jealous
Sordu ahret sorgusu
He asked about the hereafter
Sana sevgi geçti de
You loved me
Başka âşık geçti de
And you fell in love with another
Kalktı Allah korkusu
The fear of God disappeared
Sevme sakın, kanarsın
Don't love, you will regret it
Sonra beni anarsın
Then you will remember me
Cayır cayır yanarsın
You will burn with jealousy





Writer(s): Fehmi Ege


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.