Paroles et traduction Eylem - Çok Geç-to Little to Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok Geç-to Little to Late
Too Little Too Late
Çok
geç
canım,
çok
geç
It's
too
late,
my
dear,
it's
too
late
Umutlar
artık
bitti,
çok
geç
Hope
is
gone,
it's
too
late
Artık
yolu
sen
geç
You
move
on
now
What
up
do
you
like
what
you
see
What
up,
do
you
like
what
you
see
Suddenly
do
you
feel
a
little
sorry
Suddenly,
do
you
feel
a
little
sorry
Tell
me
baby
Tell
me,
baby
Being
alone
has
made
us
see
things
differently
Being
alone
has
made
us
see
things
differently
I
use
to
love
you
crazily
I
used
to
love
you
crazily
I
could
see
it
in
your
face
your
mind
was
in
another
place
place
I
could
see
it
in
your
face,
your
mind
was
in
another
place
You
took
to
long
anothers
come
and
took
your
place
You
took
too
long,
another's
come
and
took
your
place
Just
like
that
took
your
place
Just
like
that,
took
your
place
Sense
a
cold
breeze
I
sense
a
cold
breeze
Talking
bout
the
deceit
Talking
'bout
the
deceit
You're
the
one
who
gave
me
up
so
easily
You're
the
one
who
gave
me
up
so
easily
To
little
to
late
don't
your
know
know
Too
little
too
late,
don't
you
know,
know
I
really
don't
care
so
go
go
I
really
don't
care,
so
go,
go
I
don't
care
to
no
no
I
don't
care,
no,
no
Ayrı
kalmamız
zaman
tanıdı
bize
Our
time
apart
gave
us
perspective
Sorguya
aldım
aşkımızı
I
questioned
our
love
Yavaş
yavaş
gördüm
gerçek
yüzünü
Slowly,
I
saw
your
true
colors
Hiç
bilmezmişim
seni
ben,
seni
ben
I
never
really
knew
you,
you
Lafların,
şerbet
gibi
akan
lafların
Your
words,
sweet
as
honey
Yedikçe
ben
büyülendim
I
was
hypnotized
as
I
ate
Gerçeği
görmemişim
I
didn't
see
the
truth
Meğer
meğer
ne
zehirmiş
yediğim
The
poison
I
was
swallowing
Çok
geç
canım,
çok
geç
It's
too
late,
my
dear,
it's
too
late
Umutlar
artık
bitti,
çok
geç
Hope
is
gone,
it's
too
late
Artık
yolu
sen
geç
You
move
on
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Aman
date de sortie
01-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.