Paroles et traduction Eylem - Hayat Devam Eder
Hayat Devam Eder
Life Goes On
Bazen
senle
düşler
kurdum,
öyle
bağlandım
Sometimes
I
would
dream
of
you,
I
became
so
attached
Bazen
zincir
oldun,
ayaklarıma
dolandın
Sometimes
you
would
become
a
chain,
that
would
entrap
me
Bazen
yara
açar,
bazen
savar
geçer
Sometimes
you
would
cause
wounds,
and
sometimes
you
would
heal
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Bazen
senle
düşler
kurdum,
öyle
bağlandım
Sometimes
I
would
dream
of
you,
I
became
so
attached
Bazen
zincir
oldun,
ayaklarıma
dolandın
Sometimes
you
would
become
a
chain,
that
would
entrap
me
Bazen
yara
açar,
bazen
savar
geçer
Sometimes
you
would
cause
wounds,
and
sometimes
you
would
heal
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Now
I
am
at
the
bottom
of
a
difficult
road
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
küller
As
I
climb,
ashes
remain
behind
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım
If
we
meet,
ask
me
if
I
have
any
regrets
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Now
I
am
at
the
bottom
of
a
difficult
road
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
küller
As
I
climb,
ashes
remain
behind
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım
If
we
meet,
ask
me
if
I
have
any
regrets
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Bazen
gözün
görmez,
kulaklarınla
duymazsın
Sometimes
your
eyes
cannot
see,
and
your
ears
cannot
hear
En
başta,
en
sonda,
yarı
yolda
anlarsın
First,
last,
or
somewhere
in
the
middle,
you
will
understand
Kimler
gelir
kalır,
kimler
gelir
geçer
Who
will
come
and
stay,
and
who
will
come
and
go
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Now
I
am
at
the
bottom
of
a
difficult
road
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
küller
As
I
climb,
ashes
remain
behind
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım
If
we
meet,
ask
me
if
I
have
any
regrets
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Now
I
am
at
the
bottom
of
a
difficult
road
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
küller
As
I
climb,
ashes
remain
behind
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım
If
we
meet,
ask
me
if
I
have
any
regrets
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Bir
gün
gelir
kader,
tüm
borçları
öder
Fate
will
come
and
pay
all
debts
Gönlümdeki
yangın
söner,
yola
devam
eder
The
fire
in
my
heart
will
be
extinguished,
and
I
will
continue
on
my
journey
Şimdi
bu
tümsekli
yolun
çukurundayım
Now
I
am
at
the
bottom
of
a
difficult
road
Ben
tırmandıkça
geride
kalır
küller
As
I
climb,
ashes
remain
behind
Karşılaşırsak
sor
ki
pişman
mıyım
If
we
meet,
ask
me
if
I
have
any
regrets
Olan
olur,
biten
biter,
hayat
devam
eder
What
happens,
happens,
what
ends,
ends,
life
goes
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eylem Kizil, Fatih Melek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.