Paroles et traduction Eylem - Karışık Kafalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Karışık Kafalar
Запутанные мысли
Bu
ne
cesaret,
nası'
bi'
cehalet
Что
за
смелость,
что
за
невежество
Hayaller
Paris,
hayatlar
ters
Мечты
о
Париже,
а
жизнь
наизнанку
Oldu
canım
oldu,
gözlerim
doldu
Всё,
милый,
хватит,
глаза
мои
полны
слёз
İkile
az
öteye
sen
bi'
zahmet
Уйди
подальше,
будь
так
добр
Kararım
net,
sözlerim
sert
Моё
решение
твёрдо,
слова
резки
Yürü
be
kardeşim,
dert
oldum
dert
Иди,
братец,
стала
я
тебе
обузой
Bu
sen
değilsin,
kesin
bilgi
net
Это
не
ты,
точная
информация,
ясно?
Bu
ara
tertemiz
delirdi
millet
В
последнее
время
народ
совсем
с
ума
посходил
Bi'
tıkla
kendini
şöhret
sanmalar
Одним
кликом
себя
звездой
считают
Biraz
gazla
bin
beş
yüz
havalar
Немного
понтов,
тысяча
пятьсот
закидонов
Amaçsızca
çabalar
çabalar
Бесцельно
стараются,
стараются
Çalmadan
oynar
Танцуют,
ничего
не
создавая
Bi'
tıkla
kendini
şöhret
sanmalar
Одним
кликом
себя
звездой
считают
Biraz
gazla
bin
beş
yüz
havalar
Немного
понтов,
тысяча
пятьсот
закидонов
Amaçsızca
çabalar
çabalar
Бесцельно
стараются,
стараются
Çalmadan
oynar
Танцуют,
ничего
не
создавая
Çalmadan
oynar,
ne
güzel
havalar
Танцуют,
ничего
не
создавая,
чудесная
погодка
Uçuyor
herkes,
ne
güzel
kafalar
Все
летают,
чудесные
мыслишки
Tavanda
egolar,
gerçek
değil
onlar
Эго
зашкаливает,
это
всё
не
настоящее
Kafalar
kafalar,
karışık
kafalar
Головы,
головы,
запутанные
мысли
Bu
ne
cesaret,
nası'
bi'
cehalet
Что
за
смелость,
что
за
невежество
Hayaller
Paris,
hayatlar
ters
Мечты
о
Париже,
а
жизнь
наизнанку
Oldu
canım
oldu,
gözlerim
doldu
Всё,
милый,
хватит,
глаза
мои
полны
слёз
İkile
az
öteye
sen
bi'
zahmet
Уйди
подальше,
будь
так
добр
Kararım
net,
sözlerim
sert
Моё
решение
твёрдо,
слова
резки
Yürü
be
kardeşim,
dert
oldum
dert
Иди,
братец,
стала
я
тебе
обузой
Bu
sen
değilsin,
kesin
bilgi
net
Это
не
ты,
точная
информация,
ясно?
Bu
ara
tertemiz
delirdi
millet
В
последнее
время
народ
совсем
с
ума
посходил
Bi'
tıkla
kendini
şöhret
sanmalar
Одним
кликом
себя
звездой
считают
Biraz
gazla
bin
beş
yüz
havalar
Немного
понтов,
тысяча
пятьсот
закидонов
Amaçsızca
çabalar
çabalar
Бесцельно
стараются,
стараются
Çalmadan
oynar
Танцуют,
ничего
не
создавая
Bi'
tıkla
kendini
şöhret
sanmalar
Одним
кликом
себя
звездой
считают
Biraz
gazla
bin
beş
yüz
havalar
Немного
понтов,
тысяча
пятьсот
закидонов
Amaçsızca
çabalar
çabalar
Бесцельно
стараются,
стараются
Çalmadan
oynar
Танцуют,
ничего
не
создавая
Çalmadan
oynar,
ne
güzel
havalar
Танцуют,
ничего
не
создавая,
чудесная
погодка
Uçuyor
herkes,
ne
güzel
kafalar
Все
летают,
чудесные
мыслишки
Tavanda
egolar,
gerçek
değil
onlar
Эго
зашкаливает,
это
всё
не
настоящее
Kafalar
kafalar,
çal
çal
Головы,
головы,
бред
какой-то
Beni
böyle
inandıramazlar,
kararım
net
beni
kandıramazlar
Меня
так
не
убедить,
решение
принято,
меня
не
обмануть
Konuşursam
kaldıramazlar,
beni
yere
düşsem
kaldırmazlar
Если
я
заговорю,
они
не
выдержат,
если
я
упаду,
они
меня
не
поднимут
Nefes
aldırmazlar,
dönüp
aldırmazlar
Дышать
не
дадут,
не
обернутся,
не
заметят
Kafalar
kafalar,
karışık
kafalar
Головы,
головы,
запутанные
мысли
Sorsan
hep
harika
onlar,
içleri
bomboş
uçan
balonlar
Спросишь,
все
такие
замечательные,
а
внутри
пустые,
как
воздушные
шарики
Yatlar,
katlar,
patlar
bunlar,
yalan
hayatlar
Яхты,
квартиры,
лопнут
они,
фальшивая
жизнь
Yeter
artık
şiştik,
kral
döndü
dimdik
Хватит
уже,
мы
надулись,
король
вернулся,
гордо
стоит
Kafalar
kafalar,
karışık
kafalar
Головы,
головы,
запутанные
мысли
Bi'
tıkla
kendini
şöhret
sanmalar
Одним
кликом
себя
звездой
считают
Biraz
gazla
bin
beş
yüz
havalar
Немного
понтов,
тысяча
пятьсот
закидонов
Amaçsızca
çabalar
çabalar
Бесцельно
стараются,
стараются
Çalmadan
oynar
Танцуют,
ничего
не
создавая
Bi'
tıkla
kendini
şöhret
sanmalar
Одним
кликом
себя
звездой
считают
Biraz
gazla
bin
beş
yüz
havalar
Немного
понтов,
тысяча
пятьсот
закидонов
Amaçsızca
çabalar
çabalar
Бесцельно
стараются,
стараются
Çalmadan
oynar
Танцуют,
ничего
не
создавая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Okan Akı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.