Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
yeah,
baby
girl
Uh,
yeah,
Baby
(Make
up
your
mind)
(Entscheide
dich)
You
need
to
make
up
your
mind
Du
musst
dich
entscheiden
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
sehr
lustlos
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
ne
istersin?
Du
kommst
und
gehst,
was
willst
du?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Du
hast
mich
durch
dein
Weinerlichsein
verloren
Hani
beni
sevgiyle
saracaktın?
Würdest
du
mich
nicht
mit
Liebe
umarmen?
Beni
sıkı
sıkı
tutup,
benim
olduğunu
anlayacaktın
Mich
festhalten
und
verstehen,
dass
ich
dein
bin?
Gökyüzünden
yıldızları
alacaktın
Würdest
du
nicht
die
Sterne
vom
Himmel
holen?
Günden
güne
sevgimiz
artacaktı
Unsere
Liebe
würde
von
Tag
zu
Tag
wachsen
Ben
sana,
sen
bana
tapacaktın
Ich
würde
dich
anbeten,
du
würdest
mich
anbeten
Hiç
sanmam
fazla
kalayım,
Ich
glaube
kaum,
dass
ich
lange
bleibe,
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Mit
einem
Weinerlichen
wie
dir,
e!
Mızmızla,
e!
Weinerlich,
e!
Hiç
sanmam
fazla
durayım
Ich
glaube
kaum,
dass
ich
lange
bleibe
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Mit
einem
Weinerlichen
wie
dir,
e!
Mızmızla,
e!
Weinerlich,
e!
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
sehr
lustlos
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
Ne
istersin?
Du
kommst
und
gehst,
Was
willst
du?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Du
hast
mich
durch
dein
Weinerlichsein
verloren
Bu
saçma
yalanlardan
ben
usandım
Ich
habe
diese
dummen
Lügen
satt
Aslında
ben
seni
ah
çok
şımarttım
Eigentlich
habe
ich
dich,
ach,
sehr
verwöhnt
Yalan
laflardan
ben
dinleyip
dinleyip
ben
bıkmışım
Ich
habe
es
satt,
mir
immer
wieder
Lügen
anzuhören
Ama
sen
de
şaştın,
hep
dırdır
yaptın
Aber
du
warst
auch
überrascht,
hast
immer
genörgelt
Sen
de
attın
attın,
bol
keseden
attın
Du
hast
immer
nur
versprochen,
großzügig
versprochen
Canım
bir
tanesi
bile,
bile
tutmadı
Mein
Liebling,
nicht
eines
davon
hast
du
gehalten
Hiç
sanmam
fazla
kalayım
Ich
glaube
kaum,
dass
ich
lange
bleibe
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Mit
einem
Weinerlichen
wie
dir,
e!
Mızmızla,
e!
Weinerlich,
e!
Hiç
sanmam
fazla
durayım
Ich
glaube
kaum,
dass
ich
lange
bleibe
Senin
gibi
mızmız
mızmızla,
e!
Mit
einem
Weinerlichen
wie
dir,
e!
Mızmızla,
e!
Weinerlich,
e!
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
sehr
lustlos
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
ne
istersin?
Du
kommst
und
gehst,
was
willst
du?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Du
hast
mich
durch
dein
Weinerlichsein
verloren
Baby
girl
will
you
tell
me
why
yuh
bother
Baby,
sag
mir,
warum
du
mich
nervst
To
tell
me
you
love
me
and
dat
a
mi
fi
be
di
father
Mir
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst
und
dass
ich
der
Vater
sein
soll
All
me
sucklings
you
want
to
have,
she
love
it
bad
All
meiner
Kinder,
die
du
haben
willst,
sie
liebt
es
sehr
When
I
giving
har
di
good
hard
slap
Wenn
ich
ihr
den
guten,
harten
Klaps
gebe
I
do
ma
job,
do
it
well
Ich
mache
meinen
Job,
mache
ihn
gut
Sweetie
only
you
light
ma
fire
Schatz,
nur
du
entzündest
mein
Feuer
Ain't
no
need
to
worry
bout
me
straying
wid
another
Du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen,
dass
ich
mit
einer
anderen
fremdgehe
I
think
a
little
bit
a
faith
is
in
order
Ich
denke,
ein
bisschen
Vertrauen
ist
angebracht
Sexy
girl
you
mi
rather
(You
shudda
know)
Sexy
Mädchen,
dich
bevorzuge
ich
(Du
solltest
es
wissen)
Hani
beni
sevgiyle
saracaktın?
Würdest
du
mich
nicht
mit
Liebe
umarmen?
Beni
sıkı
sıkı
tutup,
benim
olduğunu
anlayacaktın
Mich
festhalten
und
verstehen,
dass
ich
dein
bin?
Gökyüzünden
yıldızları
alacaktın
Würdest
du
nicht
die
Sterne
vom
Himmel
holen?
Günden
güne
sevgimiz
artacaktı
Unsere
Liebe
würde
von
Tag
zu
Tag
wachsen
Ben
sana,
sen
bana
tapacaktın
Ich
würde
dich
anbeten,
du
würdest
mich
anbeten
Hiç
sanmam
fazla
kalayım
Ich
glaube
kaum,
dass
ich
lange
bleibe
Senin
gibi
mızmız,
mızmızla,
e!
Mit
einem
Weinerlichen
wie
dir,
e!
Mızmızla,
e!
Weinerlich,
e!
Hiç
sanmam
fazla
durayım
Ich
glaube
kaum,
dass
ich
lange
bleibe
Senin
gibi
mızmız
mızmızla,
e!
Mit
einem
Weinerlichen
wie
dir,
e!
Mızmızla,
e!
Weinerlich,
e!
Mızmız
sevgilim,
çok
isteksizsin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
sehr
lustlos
Mızmız
sevgilim,
çocuktan
betersin
Weinerlicher
Geliebter,
du
bist
schlimmer
als
ein
Kind
Bir
gidip
gelirsin,
ne
istersin?
Du
kommst
und
gehst,
was
willst
du?
Mızmız
olup
da
beni
kaybettin
Du
hast
mich
durch
dein
Weinerlichsein
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Ricardo Lake, Eylem Kizil, Wessley James Johnson, Ferah Ibrahim
Album
Aman
date de sortie
01-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.