Paroles et traduction Eypio feat. Sheyh Ree - Nerdeydiniz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nerdeydiniz
Where Were You
Aga
nerdeydiniz
Brother,
where
were
you
Ben
düşerken
derse
hepiniz
When
I
was
falling
down,
all
of
you
Hallettim
her
şeyi
kendim
temiz
I
handled
everything
myself,
clean
İstemem
daha
da
gelmeyiniz
I
don't
want
you
to
come
anymore
Nerdeydiniz
aga
nerdeydiniz
Where
were
you,
brother,
where
were
you
Ben
düşerken
derse
hepiniz
When
I
was
falling
down,
all
of
you
Hallettim
her
şeyi
kendim
temiz
I
handled
everything
myself,
clean
İstemem
daha
da
gelmeyiniz
I
don't
want
you
to
come
anymore
Yollarda
bittim
men
I
was
worn
out
on
the
roads
Yollar
da
bitti
The
roads
also
ended
Sona
dek
varam
deyenlerin
Those
who
said
they'd
be
there
till
the
end
Her
biri
getti
Every
one
of
them
left
Sebr
ele
seb
rele
ne
qeder
Patience,
take
patience,
how
much
longer
Sebrim
de
bitti
My
patience
also
ran
out
Deyirdin
dumanı
tergit
ama
You
said
clear
the
smoke,
but
Seni
tergittim
I
cleared
you
out
Harman
doğdum
ama
harman
ölmem
I
was
born
in
the
threshing
floor,
but
I
won't
die
in
the
threshing
floor
Umuttan
yaparım
derman
ölmem
I'll
make
a
cure
from
hope,
I
won't
die
Gidiyor
zoruma
yardan
ölmem
It
hurts
that
you're
leaving,
but
I
won't
die
from
it
Çünkü
kardan
adam
kardan
ölmez
Because
a
snowman
doesn't
die
from
snow
Burdan
dönmez
aga
yandı
sönmez
There's
no
turning
back
from
here,
brother,
it
burned,
it
won't
go
out
Kalbim
yangın
yeri
kimse
bilmez
My
heart
is
a
fire,
nobody
knows
Yaptıkların
öyle
boş
verilmez
What
you
did
can't
be
ignored
Vefasıza
yürek
borç
verilmez
A
heart
shouldn't
be
indebted
to
a
faithless
one
Aradım
deva
buldum
bu
defa
I
searched
for
a
cure,
I
found
it
this
time
Bu
nasıl
kafa
gidem
hangi
tarafa
What
kind
of
mind
is
this,
which
way
should
I
go
Sürelim
sefa
ya
da
edelim
veda
Let's
enjoy
ourselves,
or
let's
say
goodbye
Olmadık
heba
bizi
dinle
mutlaka
Let's
not
be
wasted,
listen
to
us,
definitely
Girme
dedim
bu
topa
I
said
don't
get
involved
in
this
mess
Kanma
dedim
bi
lafa
I
said
don't
fall
for
a
word
Sorma
bı
daha
sorma
dedim
bu
daha
Don't
ask,
don't
ask
again,
I
said
this
is
enough
Aradım
cevap
yok
nefs-i
mudafa
I
searched,
no
answer,
self-defense
Kimse
suçlu
değil
hepsi
bi
hata
Nobody's
guilty,
it's
all
a
mistake
Sevindim
ha
I'm
glad,
huh
Sevindim
ha
I'm
glad,
huh
Yüzün
cemalin
gelir
aklıma
Your
face,
your
beauty
comes
to
my
mind
Bu
yalnızlık
dokundu
kanıma
This
loneliness
touched
my
blood
Karanlık
gecelerde
basar
damarıma
It
hits
my
veins
in
dark
nights
Kimse
yoktur
bakma
yarına
There's
no
one,
don't
look
to
tomorrow
Defter
varsa
yaz
kenarına
If
there's
a
notebook,
write
it
on
the
edge
Sonra
al
da
as
duvarına
Then
take
it
and
hang
it
on
your
wall
Gene
bak
şişe
yarıda
Look
again,
the
bottle
is
half
empty
Aradım
deva
buldum
bu
defa
I
searched
for
a
cure,
I
found
it
this
time
Bu
nasıl
kafa
gidem
hangi
tarafa
What
kind
of
mind
is
this,
which
way
should
I
go
Sürelim
sefa
ya
da
edelim
veda
Let's
enjoy
ourselves,
or
let's
say
goodbye
Olmadık
heba
bizi
dinle
mutlaka
Let's
not
be
wasted,
listen
to
us,
definitely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.