Paroles et traduction Eypio feat. 9 Canlı - Nefesi Al
Ateşi
ver
diyor
yak
sigara
Он
говорит,
дай
мне
огонь,
зажги
сигарету.
Olsan
bile
diyor
sen
fukara
Даже
если
ты
есть,
говорит
ты,
фукара
Güvenme
kimseye
götü
duvara
daya
Не
доверяй
никому,
положи
задницу
на
стену
Çıkmış
diyor
sana
gene
zıvana
Он
говорит,
что
вышел,
опять
придурок.
İmanıma
diyeyim
sana
limanıma
gel
Я
скажу
тебе
в
свою
веру,
приходи
ко
мне
в
порт.
Yanaş
da
yanıma
bi'
divanıma
gel
Подойди
поближе
и
подойди
ко
мне
на
суд.
Kabayım
ara
sıra
kibarıma
gel
Я
груб,
иногда
приходи
ко
мне
вежливо
декольте.
Sana
kim
ne
derse
desin
inadına
Что
бы
тебе
ни
говорил,
упрямый
İnadına
inadına
inadına
gel
Вернись
в
свое
упрямство
Kopuyoruz
gece
kap
biranı
da
gel
Мы
ломаемся,
хватай
пиво
на
ночь
и
приходи
Dayanınca
kapısına
Viyana'da
sel
var
Когда
он
встанет,
у
его
ворот
в
Вене
наводнение
Al
Üsküp,
Kosova'yı,
Tiran'ı
da
gel
gel
gel
Возьми
Скопье,
Косово
и
Тирану,
приезжай
и
приезжай
Al
gel
İran'ı
da
gel
Забирай
и
приезжай
в
Иран.
Red
Kit
yanımda
dedim
Avarel'le
gel
Я
сказал,
красный
Кит
со
мной,
иди
с
Аварелом.
Devlet
yanımda
dedim
paralele
gel
Я
сказал,
что
правительство
со
мной,
иди
параллельно.
Para
ver
diyor
yeter
aga
ara
gene
gel
Он
говорит
"Дай
мне
денег",
просто
позвони
ага,
приходи
еще
раз.
декан?
Dalacağız
derinlere
burada
denizaltı
Мы
погрузимся
глубоко
здесь,
на
подводной
лодке
Derine
daldın
Ты
глубоко
погрузился
Geride
kaldı
Он
остался
позади
Çalışır
fabrika
burada
9 Canlı
Работает
завод
здесь
9 живут
Basın
da
yanlı
Пресса
тоже
предвзятая
Dalacağız
derinlere
burada
denizaltı
Мы
погрузимся
глубоко
здесь,
на
подводной
лодке
Derine
daldın
Ты
глубоко
погрузился
Geride
kaldı
Он
остался
позади
Çalışır
fabrika
burada
9 Canlı
Работает
завод
здесь
9 живут
Basın
da
yanlı
Пресса
тоже
предвзятая
Yo,
bi'
gel
sen
diyor
hepsi
kolay
Нет,
иди
сюда,
он
говорит,
что
все
легко
Bi'
Türkan
yok
ama
hepsi
Şoray
У
тебя
нет
турецкого
языка,
но
они
все
шокированы.
Kopalım
bu
gecede
hep
şinanay
Давай
оторвемся
сегодня,
всегда
шинаней
Hele
hopa
şinanay,
şinanaynay
Особенно
надеюсь,
шинанай,
шинанай
Hele
hopa
şinanay,
şinanaynay
Особенно
надеюсь,
шинанай,
шинанай
Yerinde
keyfi
de
diyor
laylay
Он
говорит,
что
наслаждается
этим
на
месте,
лейлай.
Kız
varsa
para
tabii
diyor
hayhay
Если
есть
девушка,
она
говорит,
конечно,
деньги,
черт
побери.
Yoksa
tabii
ki
der
hadi
baybay
Или,
конечно,
он
скажет:
давай,
бейбай.
Yazıyor
Apo
gene
kafasına
göre
Он
пишет
Апо,
по
его
мнению.
Burası
mı,
burası
mı?
Sırasına
göre
Здесь
ли,
здесь?
В
порядке
Memur
maaşı
torbacının
cirosuna
göre
Зарплата
офицера
в
зависимости
от
оборота
дилера
Değişiyor
diyo
aga
tabii
kilosuna
göre
Он
меняется,
конечно,
в
зависимости
от
твоего
веса.
Tabii
ki
de
kızın
bi'
de
filosuna
göre
Конечно,
она
тоже
для
своего
флота.
Yen,
Yuan,
Dolar,
Pound,
Euro'suna
göre
По
иене,
юаню,
доллару,
фунту,
евро
Ding
dong
kapı
çalar
faturanı
öde
Динь-дон
стучит
в
дверь,
оплати
свой
счет
Diyor
gördüğünü
yaz
bu
da
tabii
Rape
töre
Он
говорит,
напиши,
что
видел,
и
это,
конечно,
церемония
Рапа.
Sen
bana
sakın
kızmayasın
Не
смей
на
меня
злиться
Hoca
diyor
tuttu
gölün
mayası
Учитель
говорит,
что
он
держал
дрожжи
в
озере
Herkese
benden
ayran
ver
Дай
всем
пахту
от
меня
Şşşt,
yavaş
s...
kırmayasın
Тихо,
медленно,
s...
не
ломай
Dalacağız
derinlere
burada
denizaltı
Мы
погрузимся
глубоко
здесь,
на
подводной
лодке
Derine
daldın
Ты
глубоко
погрузился
Geride
kaldı
Он
остался
позади
Çalışır
fabrika
burada
9 Canlı
Работает
завод
здесь
9 живут
Basın
da
yanlı
Пресса
тоже
предвзятая
Dalacağız
derinlere
burada
denizaltı
Мы
погрузимся
глубоко
здесь,
на
подводной
лодке
Derine
daldın
Ты
глубоко
погрузился
Geride
kaldı
Он
остался
позади
Çalışır
fabrika
burada
9 Canlı
Работает
завод
здесь
9 живут
Basın
da
yanlı
Пресса
тоже
предвзятая
Dalacağız
derinlere
burada
denizaltı
Мы
погрузимся
глубоко
здесь,
на
подводной
лодке
Derine
daldın
Ты
глубоко
погрузился
Geride
kaldı
Он
остался
позади
Çalışır
fabrika
burada
9 Canlı
Работает
завод
здесь
9 живут
Basın
da
yanlı
Пресса
тоже
предвзятая
Dalacağız
derinlere
burada
denizaltı
Мы
погрузимся
глубоко
здесь,
на
подводной
лодке
Derine
daldın
Ты
глубоко
погрузился
Geride
kaldı
Он
остался
позади
Çalışır
fabrika
burada
9 Canlı
Работает
завод
здесь
9 живут
Basın
da
yanlı
Пресса
тоже
предвзятая
Yo,
bi'
gel
sen
diyor
hepsi
kolay
Нет,
иди
сюда,
он
говорит,
что
все
легко
Bi'
Türkan
yok
ama
hepsi
Şoray
У
тебя
нет
турецкого
языка,
но
они
все
шокированы.
Kopalım
bu
gecede
hep
şinanay
Давай
оторвемся
сегодня,
всегда
шинаней
Hele
hopa
şinanay,
şinanaynay
Особенно
надеюсь,
шинанай,
шинанай
Hele
hopa
şinanay,
şinanaynay
Особенно
надеюсь,
шинанай,
шинанай
Falan...
Onu
uzatırız
sonra,
tamam
sıkıntı
yok
И
все
такое...
Мы
передадим
его
позже,
хорошо,
все
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 9 Canlı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.