Eypio feat. Burak King - Günah Benim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eypio feat. Burak King - Günah Benim




Günah Benim
Мой грех
Günah benim suç benim
Грех мой, вина моя,
Kurdum bırak bu düş benim
Оставь, это мой сон,
Bu kendime verdiğim rüşvetim
Это взятка, данная самому себе,
Dokunma elimde bir düşlerim var
Не трогай, у меня есть мечты,
Günah benim suç benim
Грех мой, вина моя,
Kurdum bırak bu düş benim
Оставь, это мой сон,
Bu kendime verdiğim rüşvetim
Это взятка, данная самому себе,
Dokunma elimde bir düşlerim var
Не трогай, у меня есть мечты,
Yazarım derdimi kendime
Пишу свою боль себе,
Kaderin benle bu derdi ne?
В чём проблема судьбы со мной?
Fakir yar olmuyor zengine
Бедная девушка не подходит богатому,
Diyo davul bile dengi dengine
Даже барабан говорит, что каждый должен быть с равным себе,
Bak kalbimde cengime
Смотри на битву в моём сердце,
Yine kalmışım kendi kendime
Я снова остался один на один с собой,
Sensin çare derdime
Ты лекарство от моей боли,
Verdim ömrümü vergine
Я отдал свою жизнь твоей власти,
Yine kalmışım gece bir başına
Снова остался один ночью,
Bir başına girdim yılbaşına
Встретил Новый год в одиночестве,
Dönmüşüm baktım en başına
Оглянулся, увидел, что вернулся к началу,
Sarıldım bazen de yanlışıma
Иногда я обнимал свои ошибки,
Yine kalmışım gece bir başına
Снова остался один ночью,
Bir başına girdim yılbaşına
Встретил Новый год в одиночестве,
Dönmüşüm baktım en başına
Оглянулся, увидел, что вернулся к началу,
Sarıldım bazen de yanlışıma
Иногда я обнимал свои ошибки,
Yazarım derdimi kendime
Пишу свою боль себе,
Kaderin benle bu derdi ne?
В чём проблема судьбы со мной?
Fakir yar olmuyor zengine
Бедная девушка не подходит богатому,
Diyo davul bile dengi dengine
Даже барабан говорит, что каждый должен быть с равным себе,
Bak kalbimde cengime
Смотри на битву в моём сердце,
Yine kalmışım kendi kendime
Я снова остался один на один с собой,
Sensin çare derdime
Ты лекарство от моей боли,
Verdim ömrümü vergine
Я отдал свою жизнь твоей власти,
Hep azap mı?
Всегда ли муки?
Faça kolunda söyle yar kasap mı?
Скажи, любимая, с ножом на руке, ты мясник?
Hep hesap yapılan? Akılda yat kat mı?
Всегда ли расчеты? В уме квартира или дом?
Club pub mı? Bu bir iltifat mı?
Клуб или паб? Это комплимент?
Gönlüm kaçak yanında inzibat mı?
Мое сердце беглец, а рядом с ним патруль?
Uzaktayım kopan da irtibattı
Я далеко, и связь оборвалась,
Kalbindeki söyle kir mi pas mı?
Скажи, в твоем сердце грязь или ржавчина?
Bana yazdıran bu gece kick mi bass mı?
Что заставляет меня писать этой ночью, кик или бас?
Kumar bir aşk mı? Devam pas mı?
Любовь это азартная игра? Продолжать или пасовать?
Garip bir yas mı? O Afgan Fas mı?
Странный закон? Она афганка или марокканка?
Yanlış rast mı? Hep de cana kast mı?
Неправильно или верно? Всегда ли покушение на жизнь?
Aşk deniz gören evdeki teras mı?
Любовь это терраса в доме с видом на море?
Yine kalmışım gece bir başına
Снова остался один ночью,
Bir başına girdim yılbaşına
Встретил Новый год в одиночестве,
Dönmüşüm baktım en başına
Оглянулся, увидел, что вернулся к началу,
Sarıldım bazen de yanlışıma
Иногда я обнимал свои ошибки,
Yine kalmışım gece bir başına
Снова остался один ночью,
Bir başına girdim yılbaşına
Встретил Новый год в одиночестве,
Dönmüşüm baktım en başına
Оглянулся, увидел, что вернулся к началу,
Sarıldım bazen de yanlışıma
Иногда я обнимал свои ошибки,
Yazarım derdimi kendime
Пишу свою боль себе,
Kaderin benle bu derdi ne?
В чём проблема судьбы со мной?
Fakir yar olmuyor zengine
Бедная девушка не подходит богатому,
Diyo davul bile dengi dengine
Даже барабан говорит, что каждый должен быть с равным себе,
Bak kalbimde cengime
Смотри на битву в моём сердце,
Yine kalmışım kendi kendime
Я снова остался один на один с собой,
Sensin çare derdime
Ты лекарство от моей боли,
Verdim ömrümü vergine
Я отдал свою жизнь твоей власти,
Günah benim suç benim
Грех мой, вина моя,
Kurdum bırak bu düş benim
Оставь, это мой сон,
Bu kendime verdiğim rüşvetim
Это взятка, данная самому себе,
Dokunma elimde bir düşlerim var
Не трогай, у меня есть мечты,
Günah benim suç benim
Грех мой, вина моя,
Kurdum bırak bu düş benim
Оставь, это мой сон,
Bu kendime verdiğim rüşvetim
Это взятка, данная самому себе,
Dokunma elimde bir düşlerim var
Не трогай, у меня есть мечты,





Writer(s): Burak King

Eypio feat. Burak King - Günah Benim
Album
Günah Benim
date de sortie
29-09-2017


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.