Paroles et traduction en anglais Eypio feat. Zumer - Gel Bana Konuş Bana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gel Bana Konuş Bana
Come Talk to Me
Gidiyorsun
da
git
diye
ben
diyorum
You're
leaving,
and
I'm
telling
you
to
go
Yanıyorum
boş
ver
geçer
diyorum
I'm
burning,
but
I
don't
care,
I'm
over
it
Belki
bir
yerden
poyraz
eser
diyorum
Maybe
a
north
wind
will
blow
from
somewhere
Bilmiyorum
belki
de
sevmiyorum
I
don't
know,
maybe
I
don't
love
you
Gel
bana
konuş
bana
Come
talk
to
me
Baktım
gözleri
kan
çanağa
I
looked
at
your
eyes,
they
were
bloodshot
Gittin
düştüm
yollara
You
left,
and
I
hit
the
roads
Sordum
seni
karakollara
I
asked
about
you
at
the
police
stations
Ama
yoksun,
ama
yoksun
But
you're
gone,
you're
gone
Belki
de
sevmiyorum
Maybe
I
don't
love
you
Sevmiyorum,
güvenmiyorum
I
don't
love
you,
I
don't
trust
you
Ver
bana
azcık
önem
diyorum
Give
me
a
little
bit
of
attention,
I'm
saying
Ama
geç
değil
uzat
el
diyorum
But
it's
not
too
late,
reach
out
your
hand,
I'm
saying
Kalbim
TOKİ
evi
sana
sel
diyorum
My
heart
is
a
government
housing
project,
it's
flooded
with
you
Neden
diyorum
neden
diyorum
Why,
I'm
saying,
why
Kısa
bir
hayat
sonu
da
kefen
diyorum
Life
is
short,
and
the
end
is
a
shroud,
I'm
saying
Karıştı
günümle
gecem
diyorum
My
days
and
nights
are
mixed
up,
I'm
saying
Niye
gider
ona
benim
erecem
diyorum
Why
did
you
go
to
him,
I'll
be
his
heir,
I'm
saying
İnan
bilmiyorum
I
don't
know,
I
guess
Yazıyorum
boş
yere
silmiyorum
I'm
writing
for
nothing,
I'm
not
erasing
it
Biliyon
bu
konulara
girmiyodum
You
know
I
don't
get
into
these
things
Aşk
yarasına
hiç
üzülmüyodum
I
never
used
to
be
sad
about
love
wounds
Bu
aralar
hiç
inan
gülmüyorum
Lately,
I
don't
believe
in
laughing
Böyle
kolay
hiç
çözülmüyodum
I
never
used
to
break
down
so
easily
Bana
diyo
kanka
gözükmüyosun
bilmiyorum
My
friend
tells
me
I'm
not
visible,
I
don't
know
Uzaklara
gidip
geri
dönmüyorum
okey
I'm
going
far
away
and
not
coming
back,
okay
Gel
bana
konuş
bana
Come
talk
to
me
Baktım
gözleri
kan
çanağa
I
looked
at
your
eyes,
they
were
bloodshot
Gittin
düştüm
yollara
You
left,
and
I
hit
the
roads
Sordum
seni
karakollara
I
asked
about
you
at
the
police
stations
Ama
yoksun,
ama
yoksun
But
you're
gone,
you're
gone
Gidiyorsun
da
git
diye
ben
diyorum
You're
leaving,
and
I'm
telling
you
to
go
Yanıyorum
boş
ver
geçer
diyorum
I'm
burning,
but
I
don't
care,
I'm
over
it
Belki
bir
yerden
poyraz
eser
diyorum
Maybe
a
north
wind
will
blow
from
somewhere
Bilmiyorum
belki
de
sevmiyorum
I
don't
know,
maybe
I
don't
love
you
Yürek
bilen
damar
ay
bilen
kamar
The
heart
knows
the
vein,
the
moon
knows
the
night
Geçip
barya
zaman
käte
batyas
gama
Time
passes
by,
and
sorrow
sinks
deep
Beyle
köp
bolar
aman
It
becomes
like
foam,
beware
Ejem
diyyar
balam
beriň
maňa
galam
Oh,
my
dear
one,
the
pen
is
in
my
hand
Yaz
diyyar
apo
agam
Write
it,
my
dear
brother
Galmadyň
tagam
yöne
her
yalan
Don't
give
in
to
your
desire,
every
lie
Yöne
her
yer
yanan
dünya
künti
ynan
But
every
place
is
burning,
believe
in
the
world
Ynan
ha
ynan
dünya
künti
ynan
Believe
it,
believe
in
the
world
Doňup
dur
garnyň
bolsa
aç
If
the
door
is
open,
turn
around
and
face
the
wind
Sowuk
urup
dur
The
cold
is
coming
Gel
bana
konuş
bana
Come
talk
to
me
Baktım
gözleri
kan
çanağa
I
looked
at
your
eyes,
they
were
bloodshot
Gittin
düştüm
yollara
You
left,
and
I
hit
the
roads
Sordum
seni
karakollara
I
asked
about
you
at
the
police
stations
Ama
yoksun,
ama
yoksun
But
you're
gone,
you're
gone
Dünya
künti
ynan
Believe
in
the
world
Doňup
dur
garnyň
bolsa
aç
If
the
door
is
open,
turn
around
and
face
the
wind
Sowuk
urup
dur
The
cold
is
coming
Gel
bana
konuş
bana
Come
talk
to
me
Baktım
gözleri
kan
çanağa
I
looked
at
your
eyes,
they
were
bloodshot
Gittin
düştüm
yollara
You
left,
and
I
hit
the
roads
Sordum
seni
karakollara
I
asked
about
you
at
the
police
stations
Ama
yoksun,
ama
yoksun
But
you're
gone,
you're
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eypio, Metehan Balta, Zumer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.