Eypio - Gömün Beni Çukura - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eypio - Gömün Beni Çukura




Gömün Beni Çukura
Похороните меня в яме
Ben burdan ayrılmam şaşmadan pusulam
Я не уйду отсюда, мой компас непоколебим,
Geceler farksızdır kancık bir pusudan
Ночи здесь, словно засада, подлая и лживая,
Sevdik de katlandık inan her bokuna
Мы любили и терпели всю эту грязь,
Hepimiz öl'cez de gömün beni çukura
Все мы умрем, так похороните меня в яме.
Eğer seninki hayatsa
Если твоя жизнь это жизнь,
İnan, bizimki ömür değil
Поверь, наша не жизнь, а вечность,
Yaktık gençliğin her yanını
Мы сожгли всю свою молодость,
Yanan bu gençlik kömür değil
Но эта горящая молодость не угли.
Her yanlış eder bir mermi
Каждая ошибка как пуля,
Bu da sanma ki kimseye ödül değil
И не думай, что это награда кому-то,
Düşman saplasa hançerini
Пусть враг вонзит свой кинжал,
Dostum var bu da bize ölüm değil
У меня есть друг, и это не смерть для нас.
Koşarız ölüme bu da sorun değil
Мы бежим навстречу смерти, и это не проблема,
Çukurdayız baba, eğilmeyin
Мы в яме, отец, не склоняйтесь,
Rüzgar döndürüyor bu değirmeni
Ветер вращает эту мельницу,
Kurudu gözlerimdeki nehirlerin
Высохли реки в моих глазах,
Kimseyi satmam zehirlerim kendimi
Никого не предам, отравлю себя сам,
Mahalle bizim kesin
Район наш, это точно,
Çukura düştü diye sevinmeyin
Не радуйтесь, что я упал в яму,
Anne karnında gibi evimdeyim
Я в своем доме, как в утробе матери,
Ben burdan ayrılmam şaşmadan pusulam
Я не уйду отсюда, мой компас непоколебим,
Geceler farksızdır kancık bir pusudan
Ночи здесь, словно засада, подлая и лживая,
Sevdik de katlandık inan her bokuna
Мы любили и терпели всю эту грязь,
Hepimiz öl'cez de gömün beni çukura
Все мы умрем, так похороните меня в яме.
Hep üstüm toz avucumda köz
Я весь в пыли, в руке тлеющие угли,
Yeminim var ve namus söz
У меня есть клятва и слово чести,
Elimde kan, gözümde yaş
На руках кровь, в глазах слезы,
Ben yoruldum gelip de çöz
Я устал, приди и разберись.
Hep üstüm toz avucumda köz
Я весь в пыли, в руке тлеющие угли,
Yeminim var ve namus söz
У меня есть клятва и слово чести,
Elimde kan gözümde yaş
На руках кровь, в глазах слезы,
Sarmaşıktım gelip de çöz
Я был опутан, приди и распутай.
Ben buradan ayrılmam şaşmadan pusudan
Я не уйду отсюда, не собьюсь с пути,
Geceler farksızdır kancık bir pusudan
Ночи здесь, словно засада, подлая и лживая,
Sevdik de katlandık inan her bokuna
Мы любили и терпели всю эту грязь,
Hepimiz öl'cez de gömün beni çukura
Все мы умрем, так похороните меня в яме.
Ben buradan ayrılmam şaşmadan pusudan
Я не уйду отсюда, не собьюсь с пути,
Geceler farksızdır kancık bir pusudan
Ночи здесь, словно засада, подлая и лживая,
Sevdik de katlandık inan her bokuna
Мы любили и терпели всю эту грязь,
Hepimiz öl'cez de gömün beni çukura
Все мы умрем, так похороните меня в яме.





Writer(s): Abdurrahim Akça


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.