Eypio - Kay Kay (feat. Hayki) - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Eypio - Kay Kay (feat. Hayki)




Kay Kay (feat. Hayki)
Kay Kay (feat. Hayki)
Bi bak elindeki öte berine
Schau mal, was du in der Hand hast
Hadi gel de göte gene de
Komm schon, gib es zu
Bi de boğul öte derede
Und ertrinke im fernen Bach
Alıştık ötv'lere
Wir haben uns an die Sonderverbrauchssteuern gewöhnt
Ha bir de ödemelere
Und an die Zahlungen
Beni durdur (Ay ay)
Halt mich auf (Ay ay)
Rap büründü ete kemiğe
Rap hat sich in Fleisch und Blut verwandelt
Bi de söyle hangi seviye
Und sag mir, welches Level
Gircen mi benle ralliye
Willst du mit mir ins Rennen gehen?
Araban hangi valeye
Welchem Parkservice gehört dein Auto?
Bu gölüm hangi kaleye
Welchem Tor gehört dieser See?
Yumruklar hangi çeneye
Welchem Kiefer gehören diese Schläge?
Mutluluk hangi seneye
Welchem Jahr gehört das Glück?
Kızmadığım ben de feleğe
Ich bin auch nicht böse auf das Schicksal
Demedim ay, ay, ay, ay
Ich sagte nicht, ay, ay, ay, ay
Burda herkes high high
Hier sind alle high, high
Yürü oğlum tay tay
Lauf mein Junge, tay, tay
Bağlanır kulakların, sanki free wi-fi
Deine Ohren verbinden sich, wie kostenloses WLAN
Her gece escobar'a diyoruz biz high five
Jede Nacht geben wir Escobar ein High Five
Welcome to deutschland
Welcome to Deutschland
Pornosuna nein nein
Zu Pornos sagen wir nein, nein
Yeter ki iyi ol, aramazsan arama
Hauptsache, dir geht es gut, ruf nicht an, wenn du nicht willst
Bi yanlış cümle gibi hadi bizi karala
Verleumde uns, wie mit einem falschen Satz
Bildiğin her bokla girme benim arama
Komm mir nicht mit all dem Mist, den du kennst
Mıhına çaktım bi' de tabi nalına
Ich habe auf den Nagel und natürlich auch auf das Hufeisen geschlagen
Hadi kay, kay
Komm, rutsch, rutsch
Gireyim gecelerine, yo
Ich dringe in deine Nächte ein, yo
Takıldım gene rap'in hecelerine, ay
Ich habe mich wieder in den Silben des Raps verfangen, ay
Sokayım boynundaki mücevherine
Scheiß auf deinen Schmuck um deinen Hals
Bu rap pamuk prenses'e değil cücelerine
Dieser Rap ist nicht für Schneewittchen, sondern für die Zwerge
Hadi kay, kay
Komm, rutsch, rutsch
Gireyim gecelerine, yo
Ich dringe in deine Nächte ein, yo
Takıldım gene rap'in hecelerine, ay
Ich habe mich wieder in den Silben des Raps verfangen, ay
Sokayım boynundaki mücevherine
Scheiß auf deinen Schmuck um deinen Hals
Bu rap pamuk prenses'e değil cücelerine
Dieser Rap ist nicht für Schneewittchen, sondern für die Zwerge
Yeter ki iyi ol, aramazsan arama
Hauptsache, dir geht es gut, ruf nicht an, wenn du nicht willst
Giydirsen de billboard girmez kulaklarımdan
Auch wenn du es mit Plakatwänden zukleisterst, es dringt nicht in meine Ohren
Sesin na na ni no varoş varoş naralar
Deine Stimme, na na ni no, Ghetto-Gebrüll
Okuttun mu bro okuttum bro
Hast du es vorgelesen, Bro? Ja, Bro, ich habe es vorgelesen
Rüyaya çevirdim bi kabusu
Ich habe einen Albtraum in einen Traum verwandelt
Sen hâlâ içindesin fanusun
Du bist immer noch in deiner Blase
Konuştukça batıyosun, bari sus bitch
Du sinkst immer tiefer, je mehr du redest, halt lieber den Mund, Bitch
Bi kayayımm sana ayılırsın ya da kus bitch
Ich rutsch mal zu dir rüber, dann wirst du entweder wach oder kotzt, Bitch
Sizi çe-çe-çekti paraların kokusu tabii
Euch hat der Geruch des Geldes angezogen, natürlich
Benimkisi rap değil sanki bi vitamin
Meins ist kein Rap, es ist wie ein Vitamin
Kıvırırım kadınımı, tıpkı origami
Ich falte meine Frau, wie Origami
Gerçeğiniz tarlabaşı, hayaller miami (Ey)
Eure Realität ist Tarlabaşı, eure Träume sind Miami (Ey)
Taklitçim, hepsi de kapris sapıttık geçtikçe vakti
Meine Nachahmer, alle launisch, wir haben die Zeit überzogen
Hak ettik, düştükçe kalktım yoktu pek dürüstçe rakip
Wir haben es verdient, ich bin gefallen und wieder aufgestanden, es gab kaum ehrliche Konkurrenz
Kaldırmam gerek bi plaket altından şarkılar platin
Ich muss eine Auszeichnung hochhalten, goldene Lieder werden zu Platin
Sizdeyse sentetik lateks tiktok'la marketing okey
Bei euch ist es synthetisches Latex, Marketing mit TikTok, okay
Dönüyo başım dönüyo
Mir dreht sich der Kopf, mir wird schwindelig
Dinlemiyorum ki ne diyo
Ich höre nicht zu, was sie sagt
Kafam ateş gibi yanıyor
Mein Kopf brennt wie Feuer
Vah, yalanın mum gibi eriyo
Ach, deine Lüge schmilzt wie eine Kerze
(Çek) arabamın perdelerini
(Zieh) die Vorhänge meines Autos zu
(Çek, çek) bu uzak tutar o yüzlerini
(Zieh, zieh) das hält ihre Gesichter fern
(Heh) korku dolu bakışlarınızda
(Heh) in euren angstvollen Blicken
(Yok) yok, siz hip hop'a yakışmadınız
(Nein) nein, ihr passt nicht zum Hip-Hop





Writer(s): Ragip Aytug Tunal, Abdurrahim Akca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.