Eyshila - Lázaro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Lázaro




Lázaro
Лазарь
Mestre, se o Senhor estivesse aqui
Учитель, если бы Ты был здесь,
Lázaro não teria morrido
Лазарь не умер бы.
Mestre, se o Senhor estivesse aqui
Учитель, если бы Ты был здесь,
O mal não teria acontecido
Этого зла не случилось бы.
Lembra Mestre, ele era o teu amigo
Помни, Учитель, он был Твоим другом.
Hoje eu ouço a tua voz
Сегодня я слышу Твой голос.
Hoje eu removo a pedra
Сегодня я убираю камень.
Hoje eu faço a minha parte
Сегодня я делаю свою часть.
Hoje eu retiro a faixa que impede o meu milagre
Сегодня я снимаю пелены, которые препятствуют моему чуду.
Ainda que esteja morto, viverá
Даже если он мёртв, он будет жить.
Ainda que esteja morto, viverá
Даже если он мёртв, он будет жить.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra e tudo volta ao seu lugar
Достаточно одного слова, и всё вернется на свои места.
Hoje eu ouço a tua voz
Сегодня я слышу Твой голос.
Hoje eu removo a pedra
Сегодня я убираю камень.
Hoje eu faço a minha parte
Сегодня я делаю свою часть.
Hoje eu retiro a faixa que impede o meu milagre
Сегодня я снимаю пелены, которые препятствуют моему чуду.
O meu milagre
Моему чуду.
Ainda que esteja morto, viverá
Даже если он мёртв, он будет жить.
Ainda que esteja morto, viverá
Даже если он мёртв, он будет жить.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra e tudo volta ao seu lugar
Достаточно одного слова, и всё вернется на свои места.
Tire a pedra, remova a faixa
Уберите камень, снимите пелены.
Veja com seus olhos
Смотрите своими глазами.
Tudo volta ao seu lugar
Всё возвращается на свои места.
Sonhos que estavam mortos
Мечты, которые были мертвы,
Projetos paralisados
Замершие планы,
Veja com seus olhos
Смотрите своими глазами.
Tudo volta ao seu lugar
Всё возвращается на свои места.
Tudo volta ao seu lugar
Всё возвращается на свои места.
Tudo volta ao seu lugar
Всё возвращается на свои места.
Tudo volta ao seu lugar
Всё возвращается на свои места.
Tudo volta ao seu lugar
Всё возвращается на свои места.
Ainda que esteja morto, viverá
Даже если он мёртв, он будет жить.
Ainda que esteja morto, viverá
Даже если он мёртв, он будет жить.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra e tudo volta ao seu lugar
Достаточно одного слова, и всё вернется на свои места.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra de Deus
Достаточно одного слова Бога.
Basta uma palavra e tudo volta ao seu lugar
Достаточно одного слова, и всё вернется на свои места.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.