Paroles et traduction Eyshila - Outra Vez
Outra
vez
estou
de
volta
Once
again,
I'm
back
Eu
senti
tanta
saudade
I
missed
you
so
much
Outra
vez
eu
te
procuro
Once
again,
I'm
looking
for
you
Pelas
ruas
da
cidade
In
the
streets
of
the
city
Eu
tentei
achar
um
jeito
de
te
confessar
I
tried
to
find
a
way
to
confess
to
you
Me
escondi
por
muito
tempo
desse
teu
olhar
I
hid
from
your
gaze
for
a
long
time
E
eu
sei
(eu
sei)
que
a
vida
não
é
vida
sem
você
aqui
And
I
know
(I
know)
that
life
is
not
life
without
you
here
É
beco
sem
saída,
noite
sem
dormir
It's
a
dead
end,
a
sleepless
night
Sozinho
preciso
de
você
em
meu
caminho
I
need
you
on
my
path
Você
me
traz
alegria
You
bring
me
joy
Luz
que
ilumina
o
meu
dia
Light
that
illuminates
my
day
Vem
preencher
meu
vazio
Come
fill
my
emptiness
Calor
que
aquece
o
meu
frio
Warmth
that
warms
my
cold
Você
me
traz
alegria
You
bring
me
joy
Luz
que
ilumina
o
meu
dia
Light
that
illuminates
my
day
Vem
preencher
meu
vazio
Come
fill
my
emptiness
Contigo,
meu
Jesus
With
you,
my
Jesus
Eu
sei
que
já
não
ando
mais
sozinho
I
know
I'm
not
alone
anymore
Eu
tentei
achar
um
jeito
de
te
confessar
I
tried
to
find
a
way
to
confess
to
you
Me
escondi
por
muito
tempo
desse
teu
olhar
I
hid
from
your
gaze
for
a
long
time
E
eu
sei
(eu
sei)
que
a
vida
não
é
vida
sem
você
aqui
And
I
know
(I
know)
that
life
is
not
life
without
you
here
É
beco
sem
saída,
noite
sem
dormir
It's
a
dead
end,
a
sleepless
night
Sozinho
preciso
de
você
em
meu
caminho
I
need
you
on
my
path
Você
me
traz
alegria
You
bring
me
joy
Luz
que
ilumina
o
meu
dia
Light
that
illuminates
my
day
Vem
preencher
meu
vazio
Come
fill
my
emptiness
Calor
que
aquece
o
meu
frio
Warmth
that
warms
my
cold
Você
me
traz
alegria
You
bring
me
joy
Luz
que
ilumina
o
meu
dia
Light
that
illuminates
my
day
Vem
preencher
meu
vazio
Come
fill
my
emptiness
Contigo,
meu
Jesus
With
you,
my
Jesus
Pra
sempre
a
tua
luz
Your
light
forever
Eu
sei
que
já
não
ando
mais
sozinho
I
know
I'm
not
alone
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyshila Oliveira Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.