Paroles et traduction Eyshila - A Sós Com Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sós Com Deus
Alone With God
Deus,
vamos
ficar
a
sós
God,
let's
be
alone
Vamos
falar
de
nós
Let's
talk
about
us
Do
quanto
nós
amamos
About
how
much
we
love
each
other
Deus,
deixa
eu
te
escutar
God,
let
me
listen
to
you
Deixa
eu
te
abraçar
apertado
Let
me
hold
you
tight
Descansar
nos
teus
braços
de
amor
Rest
in
your
loving
arms
A
dor
já
passou
The
pain
is
gone
E
a
paz
que
ficou
me
faz
forte
demais
And
the
peace
that
remains
makes
me
strong
enough
Finalmente,
eu
estou
à
sós
com
Deus
Finally,
I
am
alone
with
God
Finalmente,
posso
ouvir
sua
voz
Finally,
I
can
hear
your
voice
Finalmente,
vejo
a
sua
face
Finally,
I
see
your
face
Brilha
mais
do
que
a
luz
do
sol
Brighter
than
the
sunlight
E
aquece
meu
coração
And
warms
my
heart
Finalmente,
eu
estou
aqui
com
o
meu
Deus
a
sós
Finally,
I
am
here
with
my
God
alone
Deus,
deixa
eu
te
escutar
God,
let
me
listen
to
you
Deixa
eu
te
abraçar
apertado
Let
me
hold
you
tight
Descansar
nos
teus
braços
de
amor
Rest
in
your
loving
arms
A
dor
já
passou
The
pain
is
gone
E
a
paz
que
ficou
me
faz
forte
demais
And
the
peace
that
remains
makes
me
strong
enough
Finalmente,
eu
estou
à
sós
com
Deus
Finally,
I
am
alone
with
God
Finalmente,
posso
ouvir
sua
voz
Finally,
I
can
hear
your
voice
Finalmente,
vejo
a
sua
face
Finally,
I
see
your
face
Brilha
mais
do
que
a
luz
do
sol
Brighter
than
the
sunlight
Finalmente,
eu
estou
à
sós
com
Deus
Finally,
I
am
alone
with
God
Finalmente,
posso
ouvir
sua
voz
Finally,
I
can
hear
your
voice
Finalmente,
vejo
a
sua
face
Finally,
I
see
your
face
Brilha
mais
do
que
a
luz
do
sol
Brighter
than
the
sunlight
E
aquece
meu
coração
And
warms
my
heart
Finalmente,
eu
estou
aqui
com
o
meu
Deus
a
sós
Finally,
I
am
here
with
my
God
alone
Finalmente,
eu
e
o
Pai
a
sós,
a
sós
Finally,
me
and
the
Father
alone,
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyshila Oliveira Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.