Eyshila - Canção do Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Canção do Amor




Cada vez que eu olho pra você
Каждый раз, когда я смотрю на тебя
Eu me apaixono outra vez
Я оцените еще раз
Seu olhar é um mar e eu sou um rio de amor
Свой взгляд на море, и я-река любви
Cada vez que olho pra nós dois
Каждый раз, когда смотрю на нас обоих
O agora, o antes e o depois
В настоящее время, до и после
São momentos que os ventos não podem levar de nós
Бывают моменты, что ветры не могут привести нас
Como o som da nossa canção de amor
Как звук наша песня любви
Em algum lugar guardei a canção de amor que eu sei
Где-то я сохранил песню о любви, которые я знаю
Exclusiva, perfeita pra nós
Эксклюзивная, идеальная для нас
Quando a gente envelhecer
Когда люди стареют
Quando percebermos que estamos a sós
Когда мы поймем, что мы наедине
Haverá uma canção de amor pra nós
Будет песня любви для нас
Quero ser como a videira em nossa casa
Я хочу быть как лоза в нашем доме
E os nossos filhos serão brotos de oliveira
И наши дети будут побеги oliveira
Ao redor da nossa mesa
Вокруг нашего стола
Adorando ao Senhor
Поклоняющийся Господу
Celebrando ao som da nossa canção de amor
Празднование звуки нашей песни любви
Em algum lugar guardei
Где-то я хранил,
A canção de amor que eu sei
Песни любви, которые я знаю
Exclusiva, perfeita pra nós
Эксклюзивная, идеальная для нас
Quando a gente envelhecer
Когда люди стареют
Quando percebermos que estamos a sós
Когда мы поймем, что мы наедине
Haverá uma canção de amor pra nós...
Будет песня любви для нас...
Em algum lugar guardei
Где-то я хранил,
A canção de amor que eu sei
Песни любви, которые я знаю
Exclusiva, perfeita pra nós
Эксклюзивная, идеальная для нас
Quando a gente envelhecer
Когда люди стареют
Quando percebermos que estamos a sós
Когда мы поймем, что мы наедине
Haverá uma canção de amor pra nós
Будет песня любви для нас
(Em algum lugar guardei)
(Где-то сохранил)
(A canção de amor que eu sei)
(Песня любви, что я знаю)
(Exclusiva, perfeita pra nós)
(Эксклюзивная, идеальная для нас)
Pra nós... (Quando a gente envelhecer)
Для нас... (Когда люди стареют)
(Quando percebermos que estamos a sós)
(Когда мы поймем, что мы наедине)
Sei que haverá uma canção de amor pra nós
Знаю, что там будет песня любви для нас
Pra nós, uhhhh
У нас, uhhhh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.