Eyshila - Canção do Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Canção do Amor




Canção do Amor
Песня Любви
Cada vez que eu olho pra você
Каждый раз, когда я смотрю на тебя,
Eu me apaixono outra vez
Я влюбляюсь снова и снова.
Seu olhar é um mar e eu sou um rio de amor
Твой взгляд - это море, а я - река любви.
Cada vez que olho pra nós dois
Каждый раз, когда я смотрю на нас двоих,
O agora, o antes e o depois
На настоящее, прошлое и будущее,
São momentos que os ventos não podem levar de nós
Это моменты, которые ветра не смогут у нас отнять,
Como o som da nossa canção de amor
Как и звук нашей песни любви.
Em algum lugar guardei a canção de amor que eu sei
Где-то я храню песню любви, которую знаю,
Exclusiva, perfeita pra nós
Уникальную, идеальную для нас.
Quando a gente envelhecer
Когда мы состаримся,
Quando percebermos que estamos a sós
Когда поймем, что мы одни,
Haverá uma canção de amor pra nós
Останется песня любви для нас.
Quero ser como a videira em nossa casa
Хочу быть как виноградная лоза в нашем доме,
E os nossos filhos serão brotos de oliveira
А наши дети будут как побеги оливы
Ao redor da nossa mesa
Вокруг нашего стола,
Adorando ao Senhor
Поклоняясь Господу,
Celebrando ao som da nossa canção de amor
Празднуя под звуки нашей песни любви.
Em algum lugar guardei
Где-то я храню
A canção de amor que eu sei
Песню любви, которую знаю,
Exclusiva, perfeita pra nós
Уникальную, идеальную для нас.
Quando a gente envelhecer
Когда мы состаримся,
Quando percebermos que estamos a sós
Когда поймем, что мы одни,
Haverá uma canção de amor pra nós...
Останется песня любви для нас...
Em algum lugar guardei
Где-то я храню
A canção de amor que eu sei
Песню любви, которую знаю,
Exclusiva, perfeita pra nós
Уникальную, идеальную для нас.
Quando a gente envelhecer
Когда мы состаримся,
Quando percebermos que estamos a sós
Когда поймем, что мы одни,
Haverá uma canção de amor pra nós
Останется песня любви для нас.
(Em algum lugar guardei)
(Где-то я храню)
(A canção de amor que eu sei)
(Песню любви, которую знаю)
(Exclusiva, perfeita pra nós)
(Уникальную, идеальную для нас)
Pra nós... (Quando a gente envelhecer)
Для нас... (Когда мы состаримся)
(Quando percebermos que estamos a sós)
(Когда поймем, что мы одни)
Sei que haverá uma canção de amor pra nós
Знаю, останется песня любви для нас
Pra nós, uhhhh
Для нас, у-у-у






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.