Eyshila - Derrama Sobre Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Derrama Sobre Mim




Derrama Sobre Mim
Пролей на меня
Prazer fernanda santos medrado
Приятно познакомиться, Фернанда Сантос Медрадо
Eu sei se meu nome errado
Даже не знаю, правильно ли написано мое имя
Tem tanta coisa que eu nem sei sobre mim
Так многого я о себе не знаю
E que eu nem sei porque tinha que ser assim
И не знаю, почему все так сложилось
Uns ai me chamam de modinha
Некоторые называют меня модницей
S dizem mo vida de patricinha
Говорят, что я живу, как папенькина дочка
O que pouco sabem e tudo que eu vivi
Они мало знают о том, через что я прошла
Mas felizmente não vivi sobrevivi
К счастью, я не просто жила, я выжила
Falar de tristeza não e o que eu queria
Говорить о грустном не хочется
Coisa ruim tem na tv todos os dias
Плохих новостей и по телевизору хватает
Mas firmeza vamos fazer assim
Но давай договоримся
Eu vou contar alguns fatos sobre mim
Я расскажу тебе кое-что о себе
Com um ano eu fui abandonada
В год меня бросили
Jogada desprezada
Выбросили, как ненужную вещь
Que saber mais então eu vou te falar
Хочешь знать больше? Я расскажу
Quando pequena dormi em mesa de bilhar
В детстве я спала на бильярдном столе
Dizem que o rap e rua então a rua e noiz
Говорят, что рэп это улица, так вот улица это мы
E ai quem sera contra minha voz
И кто посмеет перечить моему голосу?
Eu nem sei porque minha mãe me abandonou
Я не знаю, почему мама меня бросила
Eu nem entendo porque ela me deixou
Я не понимаю, почему она меня оставила
Sinceramente eu queria entender
Честно говоря, я хотела бы понять
E ai mãe me diz cadê você?
Мама, где же ты?
E quando canto sobre o amor falo de dor
И когда я пою о любви, я говорю о боли
Não levo raiva e nem rancor
Я не держу зла и не таю обиды
São coisas que vivem dentro de mim
Это то, что живет во мне
Eu sei la o porque eu sou assim
Даже не знаю, почему я такая
Eu me expiro na hora de compor
Я раскрываюсь, когда пишу песни
Eu fecho os olhos e so vem letra de amor
Закрываю глаза, и ко мне приходят слова о любви
E eu falo de coraçao
И я говорю от всего сердца
Principalmete da mente da razão
Особенно от разума
Não fasso rap pra agradar nem um cuzao
Я не читаю рэп, чтобы кому-то угодить
Quero ser diferente meio a nova geraçao
Хочу быть другой среди нового поколения
Como disse com um ano fui adotada
Как я уже говорила, в год меня удочерили
O que aconteceu niguem imaginava
Никто не мог представить, что произойдет потом
Deus me deu uma nova chance
Бог дал мне второй шанс
Mas minha mãe adotiva faleceu de cancer
Но моя приемная мама умерла от рака
Terceira vez fui adotada
Меня удочерили в третий раз
Graças a Deus eu tava abençoada
Слава Богу, я была благословенна
Deus me deu uma mãe maravilhosa
Бог дал мне замечательную маму
Que nunca me virou as costa
Которая никогда не отворачивалась от меня
Do meu lado ela todos os dias
Она рядом со мной каждый день
Me traz paz amor e alegria
Дарит мне мир, любовь и радость
Como aprendi e dizia
Как я уже усвоила и говорила
Mãe não e quem pare
Мать не та, кто родила
Mãe e quem cria
Мать та, кто воспитала
Sem esquecer de falar do meu pai
Не могу не упомянуть моего отца
Que eu so via a alguns anos atrás
Которого я видела всего несколько лет назад
Bêbado alcolatra morador de rua
Пьяный алкоголик, бездомный
Essa e a verdade te digo nua e crua
Это правда, говорю тебе все как есть
A pinga eu sei que ele sempre bebeu
Я знаю, что он всегда пил
Mas que tem filha ele esqueceu
Но о том, что у него есть дочь, он забыл
E difícil falar de mim
Мне сложно говорить о себе
Mas ai alguns fatos sobre mim
Но вот несколько фактов обо мне
Prazer fernanda santos medrado
Приятно познакомиться, Фернанда Сантос Медрадо
Eu sei la se meu nome errado
Даже не знаю, правильно ли написано мое имя
Tem tanta coisa que não sei sobre mim
Так многого я о себе не знаю
Eu nem sei porque tinha que ser assim
И не знаю, почему все так сложилось
Compositor: Mc Medrado
Автор: Mc Medrado





Writer(s): Marcus Salles, Maurice Ravel, Rayssa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.