Eyshila - Deus Fiel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Deus Fiel




Deus Fiel
Верный Бог
Confio em Ti
Я верю в Тебя,
Quando vem o temporal
Когда приходит буря,
Confio em Ti
Я верю в Тебя,
Quando vem o dia mau
Когда приходит злой день.
Deus, eu confio em Ti
Боже, я верю в Тебя,
Quando sopra o vento
Когда дует ветер
E quando não entendo nada
И когда я ничего не понимаю
Do que está acontecendo
Из того, что происходит.
Eu sei
Я знаю лишь,
Que quando eu estou fraco
Что когда я слаба,
Tua força
Твоя сила
Se aperfeiçoa em mim
Совершенствуется во мне.
Eu sei
Я знаю лишь,
Que quando eu fracasso
Что когда я терплю неудачу,
Tu és fiel
Ты верен
Mesmo assim
Даже тогда.
Fiel, Tu és fiel
Верен, Ты верен,
E eu me prostro aos Teus pés
И я склоняюсь к Твоим ногам,
Porque Tu és
Потому что Ты
Tu és fiel, Tu és fiel
Ты верен, Ты верен,
E eu me prostro aos Teus pés
И я склоняюсь к Твоим ногам,
Porque Tu és
Потому что Ты
Tu és fiel, Tu és fiel
Ты верен, Ты верен,
E eu me prostro aos Teus pés
И я склоняюсь к Твоим ногам,
Deus fiel, Deus fiel
Верный Бог, верный Бог.
Fiel, Tu és fiel, Tu és fiel
Верен, Ты верен, Ты верен.
Eu sei
Я знаю лишь,
Que quando eu estou fraco
Что когда я слаба,
Tua força
Твоя сила
Se aperfeiçoa em mim
Совершенствуется во мне.
Eu sei
Я знаю лишь,
Que quando eu fracasso
Что когда я терплю неудачу,
Tu és fiel
Ты верен
Mesmo assim
Даже тогда.
Fiel, Tu és fiel
Верен, Ты верен,
E eu me prostro aos Teus pés
И я склоняюсь к Твоим ногам,
Porque Tu és
Потому что Ты
Tu és fiel, Tu és fiel
Ты верен, Ты верен,
E eu me prostro aos Teus pés
И я склоняюсь к Твоим ногам,
Porque Tu és
Потому что Ты
Tu és fiel, Tu és fiel
Ты верен, Ты верен,
E eu me prostro aos Teus pés
И я склоняюсь к Твоим ногам,
Deus fiel, Deus fiel
Верный Бог, верный Бог.
Fiel, Tu és fiel, Tu és fiel
Верен, Ты верен, Ты верен.
Deus fiel
Верный Бог.
Tu és fiel, Senhor, Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь, Ты верен, Господь.
Dia após dia, com bênçãos sem fim
День за днем, с бесконечными благословениями,
Tua mercê me sustenta e me guarda
Твоя милость поддерживает и хранит меня.
Tu és fiel, Senhor, Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь, Ты верен, Господь.
Tu és fiel, Senhor, fiel
Ты верен, Господь, верен.
Fiel, Tu és fiel
Верен, Ты верен.
Eu me prostro aos Teus pés
Я склоняюсь к Твоим ногам,
Porque Tu és
Потому что Ты
Fiel, Tu és fiel
Верен, Ты верен.
Eu me prostro aos Teus pés
Я склоняюсь к Твоим ногам,
Porque Tu és
Потому что Ты
Tu és fiel, fiel
Ты верен, верен.
Tu és fiel
Ты верен.
Fiel, Tu és fiel, Tu és fiel
Верен, Ты верен, Ты верен.
Tu és fiel
Ты верен.
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь.
Fiel
Верен.
Tu ainda és fiel
Ты все еще верен.
Tu és o mesmo ontem, hoje
Ты тот же вчера, сегодня
Eternamente fiel
Вечно верен.
Fiel
Верен.





Writer(s): Eyshila Oliveira Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.