Paroles et traduction Eyshila - Eu Me Arrependo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Me Arrependo
Я раскаиваюсь
Quero
Te
pedir
perdão,
Senhor
Хочу
попросить
у
Тебя
прощения,
Господь,
Quero
ter
um
coração,
igual
ao
Teu
Хочу
иметь
сердце,
подобное
Твоему.
Hoje
eu
me
arrependo
Сегодня
я
раскаиваюсь
Do
tempo
em
que
eu
não
percebi
que
estavas
comigo
О
времени,
когда
я
не
замечала,
что
Ты
был
со
мной.
Quero
Te
pedir
perdão,
meu
Deus
Хочу
попросить
у
Тебя
прощения,
Боже
мой,
Pelo
tempo
em
que
eu
não
fui
somente
Teu
За
время,
когда
я
не
была
только
Твоей.
Pela
Glória
que
eu
não
vi
За
Славу,
которую
я
не
видела,
Pelas
vezes
em
que
eu
me
escondi
da
Tua
presença,
Senhor
За
те
разы,
когда
я
пряталась
от
Твоего
присутствия,
Господь.
Eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь.
Eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь.
Senhor,
eu
me
arrependo
Господь,
я
раскаиваюсь.
Eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь.
Por
cada
vez
que
eu
não
quis
Te
obedecer
За
каждый
раз,
когда
я
не
хотела
Тебе
повиноваться,
Por
cada
oração
que
eu
não
quis
fazer
За
каждую
молитву,
которую
я
не
хотела
произносить,
Porque
eu
pequei
e
não
me
envergonhei
Потому
что
я
согрешила
и
не
стыдилась,
Por
cada
vez
que
eu
não
Te
adorei
За
каждый
раз,
когда
я
Тебя
не
прославляла.
Eu
me
arrependo,
ô-ôh
Я
раскаиваюсь,
о-о-о,
Por
cada
oferta
que
eu
não
trouxe
ao
Teu
altar
За
каждое
приношение,
которое
я
не
принесла
к
Твоему
алтарю,
Por
cada
ofensor
que
eu
não
quis
perdoar
За
каждого
обидчика,
которого
я
не
хотела
простить,
Por
não
ter
dado
ouvidos
quando
a
Tua
voz
chamou
За
то,
что
не
послушала,
когда
Твой
голос
позвал.
Eu
me
arrependo
(eu
me
arrependo),
ô-ôh
Я
раскаиваюсь
(я
раскаиваюсь),
о-о-о.
Eu
me
arrependo,
Senhor,
eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь,
Господь,
я
раскаиваюсь.
Eu
me
arrependo,
Senhor
Я
раскаиваюсь,
Господь.
Foi
na
cruz,
foi
na
cruz,
onde
um
dia
eu
vi
Это
было
на
кресте,
это
было
на
кресте,
где
однажды
я
увидела
Meu
pecado
castigado
em
Jesus
Мой
грех,
наказанный
в
Иисусе.
Foi
ali
pela
fé,
que
meus
olhos
abri
Именно
там,
верой,
мои
глаза
открылись,
E
agora
me
alegro
em
Sua
luz
И
теперь
я
радуюсь
в
Его
свете.
Eu
me
arrependo,
Senhor,
eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь,
Господь,
я
раскаиваюсь
Por
tudo
que
Te
magoou
За
всё,
что
Тебя
огорчило,
Por
tudo
que
Te
entristeceu
За
всё,
что
Тебя
опечалило,
Por
ter
me
afastado
da
Tua
presença,
Senhor
За
то,
что
отдалилась
от
Твоего
присутствия,
Господь.
Por
cada
vez
que
eu
não
quis
Te
obedecer
За
каждый
раз,
когда
я
не
хотела
Тебе
повиноваться,
Por
cada
oração
que
eu
não
quis
fazer
За
каждую
молитву,
которую
я
не
хотела
произносить,
Porque
eu
pequei
e
não
me
envergonhei
Потому
что
я
согрешила
и
не
стыдилась,
Por
cada
vez
que
eu
não
Te
adorei
За
каждый
раз,
когда
я
Тебя
не
прославляла.
Eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь.
Eu
me
arrependo,
Senhor
Я
раскаиваюсь,
Господь.
Por
cada
oferta
que
eu
não
trouxe
ao
Teu
altar
За
каждое
приношение,
которое
я
не
принесла
к
Твоему
алтарю,
Por
cada
ofensor
que
eu
não
quis
perdoar
За
каждого
обидчика,
которого
я
не
хотела
простить,
Por
não
ter
dado
ouvidos
quando
a
Tua
voz
chamou
За
то,
что
не
послушала,
когда
Твой
голос
позвал.
Eu
me
arrependo
(eu
me
arrependo),
ô-ôh
Я
раскаиваюсь
(я
раскаиваюсь),
о-о-о.
Me
arrependo
Раскаиваюсь.
Eu
me
arrependo,
Senhor
Я
раскаиваюсь,
Господь.
Me
arrependo
(me
arrependo)
Раскаиваюсь
(раскаиваюсь).
Eu
Te
peço
perdão
outra
vez
(me
arrependo)
Я
прошу
у
Тебя
прощения
ещё
раз
(раскаиваюсь).
Por
tudo
aquilo
que
me
afastou
de
Ti,
Senhor
(me
arrependo)
За
всё
то,
что
отдалило
меня
от
Тебя,
Господь
(раскаиваюсь).
Eu
me
arrependo,
eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь,
я
раскаиваюсь.
Eu
me
arrependo,
Senhor,
eu
me
arrependo
Я
раскаиваюсь,
Господь,
я
раскаиваюсь.
Ooh,
ouve
a
minha
oração
О,
услышь
мою
молитву.
Eu
me
prostro
aos
Teus
pés,
e
me
arrependo
Я
падаю
к
Твоим
ногам
и
раскаиваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyshila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.