Paroles et traduction Eyshila - Fala Comigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala
comigo,
fala
Senhor
(peça
a
Deus)
Speak
to
me,
speak
Lord
(ask
God)
Decidi
Te
obedecer
por
amor
I
decided
to
obey
You
out
of
love
Eu
preciso
aprender
o
caminho
do
Teu
coração
I
need
to
learn
the
way
of
Your
heart
Você
pode
erguer
as
tuas
mãos
pro
céu
e
pedir?)
Can
you
raise
your
hands
to
heaven
and
ask?)
Fala
comigo
como
um
pastor
Speak
to
me
like
a
shepherd
Que
conduz
o
seu
rebanho
Who
leads
his
flock
Eu
desconheço
outra
voz
que
não
venha
de
Ti
I
know
no
other
voice
that
does
not
come
from
You
Fala
comigo,
Senhor,
eu
preciso
Te
ouvir
Speak
to
me,
Lord,
I
need
to
hear
You
Eu
preciso
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
(Nessa
noite,
Deus
quer
falar
com
você!)
(Tonight,
God
wants
to
speak
to
you!)
(E
se
você
tiver
os
seus
ouvidos
atentos
à
voz
do
Senhor)
(And
if
you
have
your
ears
attentive
to
the
voice
of
the
Lord)
(Você
vai
sair
daqui
hoje
com
a
resposta
que
você
precisa)
(You
will
leave
here
today
with
the
answer
you
need)
Sei
que
me
falas
através
de
um
irmão
I
know
You
speak
to
me
through
a
brother
Sei
que
me
falas
quando
dobro
os
joelhos
em
oração
I
know
You
speak
to
me
when
I
bend
my
knees
in
prayer
Sei
que
me
falas
pela
Tua
palavra
(Deus
fala)
I
know
You
speak
to
me
through
Your
word
(God
speaks)
E
falas
comigo
até
quando
Te
calas
And
You
speak
to
me
even
when
You
are
silent
(Sempre
Te
ouço)
(I
always
hear
You)
Sempre
Te
ouço
na
tribulação
(Tua
voz)
I
always
hear
You
in
tribulation
(Your
voice)
Tua
voz
me
acalma
e
traz
consolo
ao
meu
coração
Your
voice
calms
me
and
brings
comfort
to
my
heart
Quando
não
sei
que
direção
tomar
When
I
don't
know
which
direction
to
take
Eu
paro
tudo
pra
Te
escutar
I
stop
everything
to
listen
to
You
Nada
é
mais
importante
Nothing
is
more
important
Eu
só
quero
Te
ouvir
falar
I
just
want
to
hear
You
speak
Fala
comigo,
fala
Senhor
Speak
to
me,
speak
Lord
Decidi
Te
obedecer
por
amor
I
decided
to
obey
You
out
of
love
Eu
preciso
aprender
o
caminho
do
Teu
coração
(eu
preciso)
I
need
to
learn
the
way
of
Your
heart
(I
need
it)
Fala
comigo
como
um
pastor
Speak
to
me
like
a
shepherd
Que
conduz
o
seu
rebanho
Who
leads
his
flock
Eu
desconheço
outra
voz
que
não
venha
de
Ti
I
know
no
other
voice
that
does
not
come
from
You
(Eu
desconheço!)
(I
don't
know
it!)
Fala
comigo,
Senhor,
eu
preciso
Te
ouvir
Speak
to
me,
Lord,
I
need
to
hear
You
Eu
preciso
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
(Oh,
Senhor,
nós
dependemos
de
Ti
completamente)
(Oh,
Lord,
we
depend
on
You
completely)
Sempre
Te
ouço
na
tribulação
I
always
hear
You
in
tribulation
(Deus
fala
com
você
na
prova,
é!)
(God
speaks
to
you
in
the
test,
yes!)
Tua
voz
me
acalma
e
traz
consolo
ao
meu
coração
Your
voice
calms
me
and
brings
comfort
to
my
heart
(Quando
não
sei)
(When
I
don't
know)
Quando
não
sei
que
direção
tomar
When
I
don't
know
which
direction
to
take
Eu
paro
tudo
pra
Te
escutar
I
stop
everything
to
listen
to
You
Nada
é
mais
importante
Nothing
is
more
important
Eu
só
quero
Te
ouvir...
I
just
want
to
hear
You...
(Se
você
quer
ouvir
a
voz
de
Deus,
peça!)
(If
you
want
to
hear
God's
voice,
ask!)
Fala
comigo,
fala
Senhor
Speak
to
me,
speak
Lord
Decidi
Te
obedecer
por
amor
I
decided
to
obey
You
out
of
love
Eu
preciso
aprender
o
caminho
do
Teu
coração
(eu
preciso)
I
need
to
learn
the
way
of
Your
heart
(I
need
it)
Fala
comigo
como
um
pastor
Speak
to
me
like
a
shepherd
Que
conduz
o
seu
rebanho
Who
leads
his
flock
Eu
desconheço
outra
voz
que
não
venha
de
Ti
(eu
desconheço,
eu
desconheço)
I
know
no
other
voice
that
does
not
come
from
You
(I
don't
know
it,
I
don't
know
it)
Fala
comigo,
Senhor,
eu
preciso
Te
ouvir
Speak
to
me,
Lord,
I
need
to
hear
You
Eu
preciso
Te
ouvir
(Canta!)
I
need
to
hear
You
(Sing!)
Fala
comigo,
fala
Senhor
Speak
to
me,
speak
Lord
Decidi
Te
obedecer
por
amor
(É!)
I
decided
to
obey
You
out
of
love
(Yes!)
Eu
preciso
aprender
o
caminho
do
Teu
coração
I
need
to
learn
the
way
of
Your
heart
Fala
comigo
como
um
pastor
Speak
to
me
like
a
shepherd
Que
conduz
o
seu
rebanho
Who
leads
his
flock
Eu
desconheço
outra
voz
que
não
venha
de
Ti
I
know
no
other
voice
that
does
not
come
from
You
Eu
nem
quero
ouvir
I
don't
even
want
to
hear
Fala
comigo,
Senhor,
eu
preciso
Te
ouvir
Speak
to
me,
Lord,
I
need
to
hear
You
Eu
preciso
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
(Erga
as
suas
mãos
mais
uma
vez)
(Raise
your
hands
once
more)
(Em
sinal
de
dependência
de
Deus
e
diga!)
(As
a
sign
of
dependence
on
God
and
say!)
Eu
preciso
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
(Oh,
nós
declaramos,
Senhor!
Aleluia!)
(Oh,
we
declare,
Lord!
Hallelujah!)
Fala
comigo,
Senhor
Speak
to
me,
Lord
Quero
Te
ouvir,
oh
Deus
I
want
to
hear
You,
oh
God
Fala
comigo,
Senhor
Speak
to
me,
Lord
Eu
preciso
tanto
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
so
much
Fala
comigo,
Senhor
Speak
to
me,
Lord
Todo
dia,
toda
hora
Every
day,
every
hour
Fala
comigo,
Senhor
Speak
to
me,
Lord
Eu
preciso
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
Eu
preciso
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
Eu
preciso
Te
ouvir
I
need
to
hear
You
Eu
preciso,
eu
quero,
Senhor,
Te
ouvir
I
need,
I
want,
Lord,
to
hear
You
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eyshila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.