Eyshila - Fiel a Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Fiel a Mim




Fiel a Mim
Верен Мне
Sei que estás aqui, Senhor
Знаю, Ты здесь, Господь,
Podes perceber quem sou
Ты можешь понять, кто я,
Podes ver se em mim
Ты можешь видеть во мне
Um verdadeiro adorador
Истинного поклонника.
A minha oferta eu ofereço a Ti, Deus meu
Мой дар я Тебе приношу, Боже мой,
Pra reconhecer que nada tenho, tudo é Teu
Чтобы признать, что ничего не имею, все Твое.
Quero Te adorar, ainda que a figueira não floresça
Хочу Тебя прославлять, даже если смоковница не цветет,
Quero te alegrar, mesmo se o dinheiro me faltar
Хочу Тебя радовать, даже если денег не хватает.
A vitória vem, mesmo que pareça que é o fim
Победа придет, даже если кажется, что это конец,
Pois tu és fiel, Senhor, fiel a mim
Ведь Ты верен, Господь, верен мне.
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь,
Eu sei que tu és fiel
Я знаю, Ты верен,
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь,
Eu sei que Tu és fiel
Я знаю, Ты верен.
E ainda que eu não mereça
И даже если я не заслуживаю,
Permaneces assim
Ты остаешься таким,
Fiel, Senhor, meu Deus
Верный Господь, мой Бог,
Fiel a mim
Верен мне.
Fiel, Senhor, meu Deus
Верный Господь, мой Бог,
Fiel a mim
Верен мне.
A minha oferta eu ofereço a Ti, Deus meu
Мой дар я Тебе приношу, Боже мой,
Pra reconhecer que nada tenho, tudo é Teu, Senhor
Чтобы признать, что ничего не имею, все Твое, Господь.
Quero Te adorar, ainda que a figueira não floresça
Хочу Тебя прославлять, даже если смоковница не цветет,
Quero me alegrar, mesmo se o dinheiro me faltar
Хочу Тебя радовать, даже если денег не хватает.
A vitória vem mesmo que pareça que é o fim
Победа придет, даже если кажется, что это конец,
Pois tu és fiel, Senhor, fiel a mim
Ведь Ты верен, Господь, верен мне.
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь,
Eu sei que tu és fiel
Я знаю, Ты верен,
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь,
Eu sei que Tu és fiel
Я знаю, Ты верен.
E ainda que eu não mereça
И даже если я не заслуживаю,
Permaneces assim
Ты остаешься таким,
Fiel, Senhor, meu Deus
Верный Господь, мой Бог,
Fiel a mim
Верен мне.
Fiel, Senhor, meu Deus
Верный Господь, мой Бог,
Fiel a mim
Верен мне.
Oh Senhor
О, Господь,
Tu és fiel, Senhor, Aleluia
Ты верен, Господь, Аллилуйя,
Eu sei que Tu és fiel
Я знаю, Ты верен.
Oh eu sei que todas as minhas necessidades
О, я знаю, что все мои нужды
Hão de ser supridas em glória
Будут восполнены в славе,
Pois Tu és fiel a mim
Ведь Ты верен мне.
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь.
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь,
Eu sei que Tu és fiel
Я знаю, Ты верен.
Pra todo sempre És fiel (Tu és fiel, Senhor)
Во веки веков Ты верен (Ты верен, Господь),
Eu sei que Tu és fiel
Я знаю, Ты верен.
E ainda que eu não mereça
И даже если я не заслуживаю,
Permaneces assim
Ты остаешься таким,
Fiel, Senhor, meu Deus
Верный Господь, мой Бог,
Fiel a mim
Верен мне.
Fiel, Senhor, meu Deus
Верный Господь, мой Бог,
Fiel a mim
Верен мне.
Tu és fiel Senhor
Ты верен, Господь,
Fiel, Senhor, meu Deus
Верный Господь, мой Бог,
Fiel a mim
Верен мне.
Fiel a mim
Верен мне.
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь,
Oh aleluia
О, Аллилуйя!
A tua igreja declara
Твоя церковь провозглашает,
E cada família declara a tua fidelidade
И каждая семья провозглашает Твою верность.
Tu és fiel, Senhor
Ты верен, Господь,
E nada me faltará, nada, nada, nada
И ни в чем мне не будет недостатка, ни в чем, ни в чем, ни в чем.
Aleluia, porque Tu és fiel
Аллилуйя, потому что Ты верен.
Aleluia Senhor, obrigada Pai
Аллилуйя, Господь, благодарю Тебя, Отец.





Writer(s): Eyshila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.