Eyshila - Na Casa de Deus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Na Casa de Deus




Não existe nada melhor do que estar na tua casa, senhor
Нет ничего лучше, чем быть в доме твоем, господи
Porque um dia, somente um dia nos teus átrios
Потому что в один прекрасный день, только один день в дворах твоих
Vale muito mais do que mil em outros lugares
Дороже, чем тысяча в других местах
Senhor, quero entender teus caminhos
Господь, я хочу понять твои пути
E reconhecer tua voz quando falares comigo
И распознать ваш голос, когда вы со мной
Senhor, não permita que eu seja vencido
Господи, не дай мне быть побежден
Pelas tentações que assolam o mundo onde eu vivo
Об искушениях, с которыми сталкивается мир, в котором я живу
Quero beber dessa fonte (dessa fonte)
Я хочу пить из этого источника (источника)
E me alimentar da palavra
И кормить меня слово
Sob tuas asas se esconde
Под твои крылья скрывает
Todo que ama tua casa
Все, что любит твой дом
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме божьем
A ele o melhor dos dias meus
Это лучший из дней моих
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: тебя я люблю, господа
Te entrego o melhor do meu louvor
Предаю тебя лучше моей!
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме божьем
A ele o melhor dos dias meus
Это лучший из дней моих
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: тебя я люблю, господа
Te entrego o melhor do meu louvor
Предаю тебя лучше моей!
Senhor, quero entender os mistérios
Господь, я хочу понять тайны
Que estão guardados em ti e queres revelar a mim
Они находятся в сфере ит и хочешь раскрыть мне
Senhor, abençoa a minha família
Господи, благослови мою семью
Porque minha casa e eu viveremos para te servir
Потому что мой дом и я будем жить, чтобы служить тебе
Quero beber dessa fonte
Я хочу пить из этого источника
E me alimentar da palavra
И кормить меня слово
Sob tuas asas se esconde
Под твои крылья скрывает
Todo que ama tua casa
Все, что любит твой дом
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме божьем
A ele o melhor dos dias meus
Это лучший из дней моих
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: тебя я люблю, господа
Te entrego o melhor do meu louvor
Предаю тебя лучше моей!
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме божьем
A ele o melhor dos dias meus
Это лучший из дней моих
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: тебя я люблю, господа
Te entrego o melhor do meu louvor
Предаю тебя лучше моей!
Toda honra, toda glória, majestade e louvor
Все почести, вся слава, величие и хвала
A Jesus, meu salvador
Иисус, мой спаситель
Que levou sobre si minha culpa, minha dor
Который взял на себя мою вину, моей болью
Santo, santo é o senhor
Свят, свят господь
Toda honra, toda glória, majestade e louvor (toda glória)
Все почести, вся слава, величие и хвала (слава)
A Jesus, meu salvador
Иисус, мой спаситель
Que levou sobre si minha culpa, minha dor
Который взял на себя мою вину, моей болью
Santo, santo é o senhor
Свят, свят господь
(Eu amo estar na casa de Deus) eu amo estar na casa de Deus
люблю находиться в доме Бога, я люблю быть в доме божьем
(A ele o melhor dos dias meus) na casa de Deus
(Он лучший из дней моих), в доме божием,
(Eu amo dizer: te adoro, senhor)
люблю говорить: тебя я люблю, господа)
Te entrego o melhor do meu louvor
Предаю тебя лучше моей!
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме божьем
A ele o melhor dos dias meus
Это лучший из дней моих
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: тебя я люблю, господа
Te entrego o melhor do meu louvor
Предаю тебя лучше моей!
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме божьем
A ele o melhor dos dias meus
Это лучший из дней моих
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: тебя я люблю, господа
Te entrego o melhor do meu louvor
Я даю вам о мелхор до меу лувор
Eu amo a tua casa, senhor
Я люблю твой дом, сеньор.
Aleluia
Алелуия





Writer(s): Eyshila, Moises Sabadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.