Eyshila - Na Casa de Deus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Na Casa de Deus




Na Casa de Deus
В доме Божьем
Não existe nada melhor do que estar na tua casa, senhor
Нет ничего лучше, чем быть в Твоём доме, Господь
Porque um dia, somente um dia nos teus átrios
Ведь один день, всего лишь один день в Твоих дворах
Vale muito mais do que mil em outros lugares
Гораздо ценнее, чем тысяча в других местах
Senhor, quero entender teus caminhos
Господь, я хочу понять Твои пути
E reconhecer tua voz quando falares comigo
И узнать Твой голос, когда Ты говоришь со мной
Senhor, não permita que eu seja vencido
Господь, не позволь мне быть побеждённой
Pelas tentações que assolam o mundo onde eu vivo
Искушениями, которые терзают мир, в котором я живу
Quero beber dessa fonte (dessa fonte)
Я хочу пить из этого источника (из этого источника)
E me alimentar da palavra
И питаться Твоим словом
Sob tuas asas se esconde
Под Твоими крыльями скрывается
Todo que ama tua casa
Каждый, кто любит Твой дом
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме Божьем
A ele o melhor dos dias meus
Тебе, лучший из моих дней
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: я обожаю Тебя, Господь
Te entrego o melhor do meu louvor
Тебе отдаю лучшее из моей хвалы
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме Божьем
A ele o melhor dos dias meus
Тебе, лучший из моих дней
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: я обожаю Тебя, Господь
Te entrego o melhor do meu louvor
Тебе отдаю лучшее из моей хвалы
Senhor, quero entender os mistérios
Господь, я хочу понять тайны
Que estão guardados em ti e queres revelar a mim
Которые хранятся в Тебе и которые Ты хочешь открыть мне
Senhor, abençoa a minha família
Господь, благослови мою семью
Porque minha casa e eu viveremos para te servir
Потому что мой дом и я будем жить, чтобы служить Тебе
Quero beber dessa fonte
Я хочу пить из этого источника
E me alimentar da palavra
И питаться Твоим словом
Sob tuas asas se esconde
Под Твоими крыльями скрывается
Todo que ama tua casa
Каждый, кто любит Твой дом
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме Божьем
A ele o melhor dos dias meus
Тебе, лучший из моих дней
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: я обожаю Тебя, Господь
Te entrego o melhor do meu louvor
Тебе отдаю лучшее из моей хвалы
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме Божьем
A ele o melhor dos dias meus
Тебе, лучший из моих дней
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: я обожаю Тебя, Господь
Te entrego o melhor do meu louvor
Тебе отдаю лучшее из моей хвалы
Toda honra, toda glória, majestade e louvor
Вся честь, вся слава, величие и хвала
A Jesus, meu salvador
Иисусу, моему спасителю
Que levou sobre si minha culpa, minha dor
Который взял на себя мою вину, мою боль
Santo, santo é o senhor
Свят, свят Господь
Toda honra, toda glória, majestade e louvor (toda glória)
Вся честь, вся слава, величие и хвала (вся слава)
A Jesus, meu salvador
Иисусу, моему спасителю
Que levou sobre si minha culpa, minha dor
Который взял на себя мою вину, мою боль
Santo, santo é o senhor
Свят, свят Господь
(Eu amo estar na casa de Deus) eu amo estar na casa de Deus
люблю быть в доме Божьем) я люблю быть в доме Божьем
(A ele o melhor dos dias meus) na casa de Deus
(Тебе, лучший из моих дней) в доме Божьем
(Eu amo dizer: te adoro, senhor)
люблю говорить: я обожаю Тебя, Господь)
Te entrego o melhor do meu louvor
Тебе отдаю лучшее из моей хвалы
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме Божьем
A ele o melhor dos dias meus
Тебе, лучший из моих дней
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: я обожаю Тебя, Господь
Te entrego o melhor do meu louvor
Тебе отдаю лучшее из моей хвалы
Eu amo estar na casa de Deus
Я люблю быть в доме Божьем
A ele o melhor dos dias meus
Тебе, лучший из моих дней
Eu amo dizer: te adoro, senhor
Я люблю говорить: я обожаю Тебя, Господь
Te entrego o melhor do meu louvor
Тебе отдаю лучшее из моей хвалы
Eu amo a tua casa, senhor
Я люблю Твой дом, Господь
Aleluia
Аллилуйя





Writer(s): Eyshila, Moises Sabadi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.