Eyshila - Terremoto (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eyshila - Terremoto (Ao Vivo)




Terremoto (Ao Vivo)
Earthquake (Live)
Seja qual for o teu problema, amigo
Whatever your problem, friend
Eu te convido a adorar comigo
I invite you to worship with me
Porque toda vez que um louvor alcança o trono do Senhor
Because every time a praise reaches the throne of the Lord
Um terremoto vem anunciar
An earthquake comes to announce
Que sempre vale a pena adorar...
Which is always worth loving...
A prisão não é eterna, vai passar
Prison is not eternal, it will pass
E quem crê jamais desiste de cantar
And those who believe never give up singing
Porque toda vez que uma canção é transformada em oração
Because every time a song is turned into a prayer
Um terremoto vem anunciar
An earthquake comes to announce
Que sempre vale a pena adorar...
Which is always worth loving...
Um terremoto vai acontecer aqui
An earthquake is going to happen here
E as cadeias que me cercam vão cair
And the chains that surround me will fall
Quando não o que fazer
When there is nothing to do
E é muito forte a minha dor
And my pain is very strong
Levanto as mãos pro céu e louvo ao Senhor
I lift my hands to heaven and praise the Lord
À meia-noite cantarei uma canção
At midnight I'll sing a song
Tão alto que os prisioneiros ouvirão
So loud that the prisoners will hear
Um terremoto vai acontecer e o inimigo vai ceder
An earthquake will happen and the enemy will give way
Porque não cadeias onde adoração
Because there are no chains where there is worship
Não cadeias onde adoração
There are no chains where there is worship
Adore ao Senhor, querido
Worship the Lord, dear
Adore ao nome do teu, Deus
Worship thy God's name
Vamos, cantar!
Come on, sing!
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah
Mais uma vez! (aleluia!)
One more time! (Hallelujah!)
Por volta da meia-noite (aleluia!)
Around midnight (Hallelujah!)
Paulo e Silas estavam orando e cantando hinos a Deus (aleluia!)
Paul and Silas were praying and singing hymns to God (Hallelujah!)
E os outros presos os ouviam (aleluia!)
And the other prisoners heard them (Hallelujah!)
De repente, ouve um terremoto tão grande (aleluia!)
Suddenly he hears such a great earthquake (Hallelujah!)
Que os alicerces da prisão foram abalados (aleluia!)
That the foundations of the prison were shaken (Hallelujah!)
Imediatamente, todas as portas se abriram (aleluia!)
Immediately, all the doors opened (Hallelujah!)
E as correntes de "todos" foram soltas (aleluia!)
And the chains of "all" were loosed (Hallelujah!)
E eu declaro que hoje aqui (aleluia!)
And I declare that here today (Hallelujah!)
Correntes, também serão soltas (aleluia!)
Chains, too, will be loosed (Hallelujah!)
Pelo poder da nossa adoração (aleluia!)
By the power of our worship (Hallelujah!)
Aleluia!
Hallelujah!
Ô, ô-ôh!
Oh, oh, oh!
Um terremoto vai acontecer aqui (eu creio!)
An earthquake will happen here (I believe!)
E as cadeias que me cercam vão cair
And the chains that surround me will fall
Quando não o que fazer
When there is nothing to do
E é muito forte a minha dor
And my pain is very strong
Levanto as mãos pro céu e louvo ao Senhor (eu louvo, Senhor, ô-ôôh)
I raise my hands to heaven and praise the Lord (I praise, Lord, oh-oh)
À meia-noite cantarei uma canção (cantarei uma canção)
At midnight I'll sing a song (I'll sing a song)
Tão alto que os prisioneiros ouvirão (aleluia!)
So loud that the prisoners will hear (Hallelujah!)
Um terremoto vai acontecer e o inimigo vai ceder
An earthquake will happen and the enemy will give way
Porque não cadeias onde adoração
Because there are no chains where there is worship
Porque não cadeias...
Because there are no chains...
Porque não cadeias...
Because there are no chains...
Porque não cadeias onde adoração
Because there are no chains where there is worship
Eu creio, Deus, que não cadeias
I believe, God, that there are no chains
Não há!
There isn't!
Onde adoração...
Where there is worship...
Aleluia
Hallelujah
Aleluia, Senhor
Hallelujah, Sir
Louvado, seja o Teu nome Deus (não há)
Praise Be To thy name God (there is none)





Writer(s): Gabriel Flores Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.