Paroles et traduction Eyshila - Terremoto (Ao Vivo)
Seja
qual
for
o
teu
problema,
amigo
Независимо
от
вашей
проблемы,
друг
Eu
te
convido
a
adorar
comigo
Я
тебя
приглашаю
вас
любить
со
мной
Porque
toda
vez
que
um
louvor
alcança
o
trono
do
Senhor
Потому
что
каждый
раз,
когда
хвала
достигает
трона
господня
Um
terremoto
vem
anunciar
Землетрясение
приходит
рекламировать
Que
sempre
vale
a
pena
adorar...
Что
всегда
стоит
любить...
A
prisão
não
é
eterna,
vai
passar
Тюрьма
не
вечна,
пройдет
E
quem
crê
jamais
desiste
de
cantar
И
верующий
никогда
не
сдается
петь
Porque
toda
vez
que
uma
canção
é
transformada
em
oração
Потому
что
каждый
раз,
когда
песня
превращается
в
молитве
Um
terremoto
vem
anunciar
Землетрясение
приходит
рекламировать
Que
sempre
vale
a
pena
adorar...
Что
всегда
стоит
любить...
Um
terremoto
vai
acontecer
aqui
Землетрясение
произойдет
здесь
E
as
cadeias
que
me
cercam
vão
cair
И
строки,
которые
окружают
меня
будут
падать
Quando
não
há
o
que
fazer
Если
нет,
что
делать
E
é
muito
forte
a
minha
dor
И
это
очень
сильная
боль
Levanto
as
mãos
pro
céu
e
louvo
ao
Senhor
Я
поднимаю
руки,
про
небо
и
славлю
Господа
À
meia-noite
cantarei
uma
canção
В
полночь
я
буду
петь
песню
Tão
alto
que
os
prisioneiros
ouvirão
Так
громко,
что
заключенные
услышат
Um
terremoto
vai
acontecer
e
o
inimigo
vai
ceder
Землетрясение
произойдет,
и
враг
будет
прогибаться
Porque
não
há
cadeias
onde
há
adoração
Потому
что
нет
строки,
где
существует
поклонение
Não
há
cadeias
onde
há
adoração
Нет
строки,
где
существует
поклонение
Adore
ao
Senhor,
querido
Поклонюсь
Господу,
дорогой
Adore
ao
nome
do
teu,
Deus
Обожаю
имени
твоего,
Бога
Vamos,
cantar!
Давайте
петь!
Aleluia,
aleluia,
aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Aleluia,
aleluia,
aleluia,
aleluia
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Mais
uma
vez!
(aleluia!)
Еще
раз!
(аллилуйя!)
Por
volta
da
meia-noite
(aleluia!)
Около
полуночи
(аллилуйя!)
Paulo
e
Silas
estavam
orando
e
cantando
hinos
a
Deus
(aleluia!)
Павел
и
Сила
молились
и
пели
гимны
Богу
аллилуйя!)
E
os
outros
presos
os
ouviam
(aleluia!)
И
других
заключенных
к
слушателям,
(аллилуйя!)
De
repente,
ouve
um
terremoto
tão
grande
(aleluia!)
Вдруг,
слышит,
землетрясение,
настолько
большой,
(аллилуйя!)
Que
os
alicerces
da
prisão
foram
abalados
(aleluia!)
Фундамент
из
тюрьмы
были
потрясены
(аллилуйя!)
Imediatamente,
todas
as
portas
se
abriram
(aleluia!)
Сразу,
все
двери
открылись,
(аллилуйя!)
E
as
correntes
de
"todos"
foram
soltas
(aleluia!)
И
цепи
"все"
были
свободными
("аллилуйя"!)
E
eu
declaro
que
hoje
aqui
(aleluia!)
И
я
заявляю,
что
сегодня
здесь,
(аллилуйя!)
Correntes,
também
serão
soltas
(aleluia!)
Токи,
также
будут
расторгнуты,
(аллилуйя!)
Pelo
poder
da
nossa
adoração
(aleluia!)
Сила
нашего
поклонения
("аллилуйя"!)
Um
terremoto
vai
acontecer
aqui
(eu
creio!)
Землетрясение
произойдет
и
здесь
(я
верю!)
E
as
cadeias
que
me
cercam
vão
cair
И
строки,
которые
окружают
меня
будут
падать
Quando
não
há
o
que
fazer
Если
нет,
что
делать
E
é
muito
forte
a
minha
dor
И
это
очень
сильная
боль
Levanto
as
mãos
pro
céu
e
louvo
ao
Senhor
(eu
louvo,
Senhor,
ô-ôôh)
Я
поднимаю
руки,
про
небо
и
славлю
Господа
я
славлю,
Господи,
ф-ôôh)
À
meia-noite
cantarei
uma
canção
(cantarei
uma
canção)
В
полночь
я
буду
петь
песню
(петь
песню)
Tão
alto
que
os
prisioneiros
ouvirão
(aleluia!)
Так
громко,
что
заключенные
услышат
(аллилуйя!)
Um
terremoto
vai
acontecer
e
o
inimigo
vai
ceder
Землетрясение
произойдет,
и
враг
будет
прогибаться
Porque
não
há
cadeias
onde
há
adoração
Потому
что
нет
строки,
где
существует
поклонение
Porque
não
há
cadeias...
Потому
что
нет
строк...
Porque
não
há
cadeias...
Потому
что
нет
строк...
Porque
não
há
cadeias
onde
há
adoração
Потому
что
нет
строки,
где
существует
поклонение
Eu
creio,
Deus,
que
não
há
cadeias
Я
верю,
Боже,
что
нет
строк
Onde
há
adoração...
Там,
где
есть
поклонение...
Aleluia,
Senhor
Аллилуйя,
Господа
Louvado,
seja
o
Teu
nome
Deus
(não
há)
Слава,
ваше
имя
Бога
(нет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriel Flores Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.