Eyshila - Terremoto (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eyshila - Terremoto (Ao Vivo)




Seja qual for o teu problema, amigo
Независимо от вашей проблемы, друг
Eu te convido a adorar comigo
Я тебя приглашаю вас любить со мной
Porque toda vez que um louvor alcança o trono do Senhor
Потому что каждый раз, когда хвала достигает трона господня
Um terremoto vem anunciar
Землетрясение приходит рекламировать
Que sempre vale a pena adorar...
Что всегда стоит любить...
A prisão não é eterna, vai passar
Тюрьма не вечна, пройдет
E quem crê jamais desiste de cantar
И верующий никогда не сдается петь
Porque toda vez que uma canção é transformada em oração
Потому что каждый раз, когда песня превращается в молитве
Um terremoto vem anunciar
Землетрясение приходит рекламировать
Que sempre vale a pena adorar...
Что всегда стоит любить...
Um terremoto vai acontecer aqui
Землетрясение произойдет здесь
E as cadeias que me cercam vão cair
И строки, которые окружают меня будут падать
Quando não o que fazer
Если нет, что делать
E é muito forte a minha dor
И это очень сильная боль
Levanto as mãos pro céu e louvo ao Senhor
Я поднимаю руки, про небо и славлю Господа
À meia-noite cantarei uma canção
В полночь я буду петь песню
Tão alto que os prisioneiros ouvirão
Так громко, что заключенные услышат
Um terremoto vai acontecer e o inimigo vai ceder
Землетрясение произойдет, и враг будет прогибаться
Porque não cadeias onde adoração
Потому что нет строки, где существует поклонение
Não cadeias onde adoração
Нет строки, где существует поклонение
Adore ao Senhor, querido
Поклонюсь Господу, дорогой
Adore ao nome do teu, Deus
Обожаю имени твоего, Бога
Vamos, cantar!
Давайте петь!
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Aleluia, aleluia, aleluia, aleluia
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя
Mais uma vez! (aleluia!)
Еще раз! (аллилуйя!)
Por volta da meia-noite (aleluia!)
Около полуночи (аллилуйя!)
Paulo e Silas estavam orando e cantando hinos a Deus (aleluia!)
Павел и Сила молились и пели гимны Богу аллилуйя!)
E os outros presos os ouviam (aleluia!)
И других заключенных к слушателям, (аллилуйя!)
De repente, ouve um terremoto tão grande (aleluia!)
Вдруг, слышит, землетрясение, настолько большой, (аллилуйя!)
Que os alicerces da prisão foram abalados (aleluia!)
Фундамент из тюрьмы были потрясены (аллилуйя!)
Imediatamente, todas as portas se abriram (aleluia!)
Сразу, все двери открылись, (аллилуйя!)
E as correntes de "todos" foram soltas (aleluia!)
И цепи "все" были свободными ("аллилуйя"!)
E eu declaro que hoje aqui (aleluia!)
И я заявляю, что сегодня здесь, (аллилуйя!)
Correntes, também serão soltas (aleluia!)
Токи, также будут расторгнуты, (аллилуйя!)
Pelo poder da nossa adoração (aleluia!)
Сила нашего поклонения ("аллилуйя"!)
Aleluia!
Аллилуйя!
Ô, ô-ôh!
Ô, ô-ôh!
Um terremoto vai acontecer aqui (eu creio!)
Землетрясение произойдет и здесь верю!)
E as cadeias que me cercam vão cair
И строки, которые окружают меня будут падать
Quando não o que fazer
Если нет, что делать
E é muito forte a minha dor
И это очень сильная боль
Levanto as mãos pro céu e louvo ao Senhor (eu louvo, Senhor, ô-ôôh)
Я поднимаю руки, про небо и славлю Господа я славлю, Господи, ф-ôôh)
À meia-noite cantarei uma canção (cantarei uma canção)
В полночь я буду петь песню (петь песню)
Tão alto que os prisioneiros ouvirão (aleluia!)
Так громко, что заключенные услышат (аллилуйя!)
Um terremoto vai acontecer e o inimigo vai ceder
Землетрясение произойдет, и враг будет прогибаться
Porque não cadeias onde adoração
Потому что нет строки, где существует поклонение
Porque não cadeias...
Потому что нет строк...
Porque não cadeias...
Потому что нет строк...
Porque não cadeias onde adoração
Потому что нет строки, где существует поклонение
Eu creio, Deus, que não cadeias
Я верю, Боже, что нет строк
Não há!
Нет!
Onde adoração...
Там, где есть поклонение...
Aleluia
Аллилуйя
Aleluia, Senhor
Аллилуйя, Господа
Louvado, seja o Teu nome Deus (não há)
Слава, ваше имя Бога (нет)





Writer(s): Gabriel Flores Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.