Eytan - Gece Yarısı - traduction des paroles en anglais

Gece Yarısı - Eytantraduction en anglais




Gece Yarısı
Midnight
Bir gece yarısı yanıp sönen
One midnight, under the flickering
Işıkların altındayım yine
Lights, I find myself again
Umutlarımı al ve dönme hiç
Take my hopes and don't ever return
Sana ihtiyacım yok artık
I don't need you anymore
Bir gece yarısı yanıp sönen
One midnight, under the flickering
Işıkların altındayım yine
Lights, I find myself again
Umutlarımı al ve dönme hiç
Take my hopes and don't ever return
Sana ihtiyacım yok artık
I don't need you anymore
İyiyim sorduğunda ama değilim umrunda
I'm fine when you ask, but you don't care
Bu dağ bi' gece yarısında uykunda
This mountain will crumble one midnight in your sleep
Biter bitap düşerim sonra senin yolunda
I'll be exhausted, broken down on your path
Cidden bi daha düşmem
I really won't fall again
Derken ben kim var kolunda?
Then who is that on your arm?
Ondan sonra düştüm
After that, I fell
Her düşüşte daha da zordu kalkmak
Every fall made it harder to get up
Belki sarhoş olmak belki sensiz oldum gaddar
Maybe getting drunk, maybe without you I became cruel
Dibi kırık bi bardağım her gün niye doldum damla?
I'm a glass with a broken bottom, why did I fill it drop by drop every day?
Artık dolduramam dumanlarla doldu zamanım
I can't fill it anymore, my time is filled with smoke
Yaralarım kanadı uçmam kırık kanadım
My wounds are bleeding, I can't fly, my wing is broken
Senden uzaklaşırken daha da zor her adım
Every step is harder as I move away from you
Her geceyse aradım
I searched every night
Her geceyse sabahın öncesidir anladım
I realized every night is before the morning
Bir gece yarısı yanıp sönen
One midnight, under the flickering
Işıkların altındayım yine
Lights, I find myself again
Umutlarımı al ve dönme hiç
Take my hopes and don't ever return
Sana ihtiyacım yok artık
I don't need you anymore
Bir gece yarısı yanıp sönen
One midnight, under the flickering
Işıkların altındayım yine
Lights, I find myself again
Umutlarımı al ve dönme hiç
Take my hopes and don't ever return
Sana ihtiyacım yok artık
I don't need you anymore





Writer(s): Eytan Bulent Kalmik Bardavid, Ufuk Süt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.