Eytan - Sensiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eytan - Sensiz




Sensiz
Без тебя
Yalnız olmak zor
Тяжеко быть одному,
Sensiz olmak imkansız
Невозможно быть без тебя.
Onu bana sor
Спроси у него,
Her gece odamı kaplayan dumana sor
Спроси у дыма, что каждую ночь заполняет мою комнату.
Yürüyemem artık düz
Я больше не могу идти прямо,
Bu bana bi' son
Это мой конец.
Ağustos soğuk
Август холодный,
Tek dostum anason
Анис - мой единственный друг.
Kafam Emre Aydın
В моей голове - Эмре Айдын,
Gövdem Anadol
В моем теле - Анатолия.
Dünya bi' yana
Мир с одной стороны,
Ama bi' yana da o
Но с другой стороны - ты.
Sensiz yok kalbim
Без тебя нет моего сердца,
Aynı Viyana'da boş-luk
Как пустота в Вене.
Her gün her gün düşününce dar oldu
Каждый день, каждый день, когда я думаю о тебе, мне становится тесно.
Kocaman bu evren bana
Эта вселенная такая огромная для меня,
Minik bi' kıvılcımdın sen lav oldun
Ты была крошечной искрой, а стала лавой.
Kalbim yanar volkan kadar
Мое сердце горит, как вулкан.
Siyah beyaz sensiz sanki Kayahan
Без тебя все черно-белое, как у Каяхана.
Senle çıkarım ben Armstrong gibi aya da
С тобой я полечу на Луну, как Армстронг.
Yürütürüm spaceship bende karadan
Я поведу космический корабль от земли,
Silip attım her şeyi yok ama sana var
Я все удалил, но не тебя.
Boş anlatmam koyamam bi' masala seni
Я не могу рассказать о тебе сказку,
Ya da bi' basamak gibi üstüme bas ama
Или наступить на себя, как на ступеньку.
Milyonlarcası var kalbimin ülkesinde
В моем сердце миллионы открытых дверей,
Hem de sana ait yürütme yasama
И все они принадлежат тебе, управляй ими.
Gitti artık tasalar bu masadan
Печали ушли с этого стола,
Durmasa da bardaklarımız şerefine bu sabah
И пусть наши стаканы не опустеют в твою честь этим утром.
Döndü yine adi dünya bulanırdı midem
Этот злой мир снова вернулся, меня бы стошнило,
Ama sen varsan içinde onu kusamam
Но если ты рядом, я не смогу это сделать.
Her gün her gün düşününce dar oldu
Каждый день, каждый день, когда я думаю о тебе, мне становится тесно.
Kocaman bu evren bana
Эта вселенная такая огромная для меня,
Minik bi' kıvılcımdın sen lav oldun
Ты была крошечной искрой, а стала лавой.
Kalbim yanar volkan kadar
Мое сердце горит, как вулкан.





Writer(s): Eytan Bülent Kalmik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.