Eytan - Unutamadım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eytan - Unutamadım




Unutamadım
Не смог забыть
Unutamadım yaşadığımız her şeyi
Не смог забыть всё, что мы пережили,
Bana kalan yalnız geçmişin o ayak izleri
Мне остались лишь следы прошлого.
Neler atlattık biz seninle bi' masal yaşadık
Что мы только ни прошли с тобой, прожили сказку,
Bu hayatımda seni unutmak başarı?
Неужели достижение забыть тебя в этой жизни?
Yıllar geçse de unutmadım bu da cabası
Прошли годы, а я не забыл, вот ведь незадача.
Yeter artık birazcık nolur akıllanayım
Хватит уже, может, хоть немного поумнею,
Tek çıkış yolum sendin
Ты была моим единственным выходом,
Kanatlarım kırık ama yine yükseldim
Мои крылья сломаны, но я всё равно поднялся,
Gözlerim değil ama kalbim seldi
Пусть не мои глаза, но сердце моё пролило море слёз.
Unutamadım sanma unutmadım
Не смог забыть, не думай, что забыл,
Yalan söyledim sır tutamadım
Я солгал, не смог сохранить тайну.
Son defa
В последний раз,
Unutamadım
Не смог забыть.
Bu yol bela
Эта дорога беда,
Ben zaten hazırım
Но я уже готов.
Yarın beyaz
Завтра белый свет,
Dün de karanlık
Вчера тьма,
Gitti ışıklar
Погасли огни,
Gözlerin ışıldar
Но твои глаза сияют.
Unutamadım yaşadığımız her şeyi
Не смог забыть всё, что мы пережили,
Bana kalan yalnız geçmişin o ayak izleri
Мне остались лишь следы прошлого.
Sordum neden cevapları da bulamam
Спросил почему, но ответов не найти,
Korkunç gelen hiç bi' şey yok bu da yalan
Ничего страшного нет, и это тоже ложь.
Durmadan yak sar, maksat unutmaksa bu yaramaz
Обнимай меня крепче, если цель забыть, то это не поможет,
Adımlarım aksak, koşanlar beni yakalayamaz
Мои шаги неровны, бегущие меня не догонят.
Son defa
В последний раз,
Unutamadım
Не смог забыть.
Bu yol bela
Эта дорога беда,
Ben zaten hazırım
Но я уже готов.
Yarın beyaz
Завтра белый свет,
Dün de karanlık
Вчера тьма,
Gitti ışıklar
Погасли огни,
Gözlerin ışıldar
Но твои глаза сияют.
Unutamadım yaşadığımız her şeyi
Не смог забыть всё, что мы пережили,
Bana kalan yalnız geçmişin o ayak izleri
Мне остались лишь следы прошлого.





Writer(s): Eytan Bulent Kalmik Bardavid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.