Paroles et traduction Eytan - Yalan De
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yalan De
Скажи, что это ложь
Duyduklarım
doğru
mu?
Правда
ли
то,
что
я
слышал?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Nasıl
beni
unuttun?
Как
ты
смогла
меня
забыть?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Duyduklarım
doğru
mu?
Правда
ли
то,
что
я
слышал?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Nasıl
beni
unuttun
Как
ты
смогла
меня
забыть?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
İnanmasan
bile
hayallerime
Даже
если
ты
не
веришь,
мои
мечты
Dönücek
tepeler
yine
sahibine
Вернут
то,
что
принадлежит
им
по
праву
Ne
kuru
davetiye
Никаких
сухих
приглашений
Ne
ufak
hediye
Никаких
маленьких
подарков
Kazanmak
mahvedicek
ye,
ye
Победа
уничтожит,
да,
да
Şimdi
her
şey
daha
net
Теперь
всё
стало
яснее
Yok
kimsenin
bahanesi
Ни
у
кого
нет
оправданий
Geliyor
felaket
Надвигается
катастрофа
Kalbim
emanetim
Моё
сердце
- моё
завещание
Biraz
cesaret
Немного
смелости
Öyle
devam
edip
Продолжая
идти
этим
путём,
Göğüslediğim
lanet
ye,
ye
Я
принимаю
это
проклятие,
да,
да
Bir
sebebi
yok
Нет
никаких
причин
Ben
istedim
başarmayı
Я
хотел
добиться
успеха
Denendi
yol
hep
Все
пути
были
испробованы
İzledim
yılanları
Я
следил
за
злыми
языками
Dönemiyo'
geri
Нельзя
повернуть
время
вспять
Bastığı
mayınları
На
мины,
на
которые
ты
наступила
Bedeli
zor
gibi
Расплата
будет
суровой
Yastığım
yarım
kalır
Моя
подушка
останется
пустой
Duyduklarım
doğru
mu?
Правда
ли
то,
что
я
слышал?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Nasıl
beni
unuttun?
Как
ты
смогла
меня
забыть?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Tüm
söylediğin
her
şeyi
Всё,
что
ты
говорила
Gözlerimin
içine
bakıp
Глядя
мне
в
глаза
Hadi
sen
yalan
de
Давай
же,
скажи,
что
это
ложь
Geri
dönemedi
bir
kişi
Никто
не
смог
вернуться
Hikayede
bana
bize
o
zamanda
kalan
ne?
Что
осталось
от
нашей
истории,
от
того
времени?
Iskaladım
ah
neleri
sıktım
bahaneleri
Промахивался,
ох,
как
промахивался,
хватался
за
оправдания
Bende
yok
pelerin
У
меня
нет
плаща-невидимки
İnan
çok
denedim
Поверь,
я
очень
старался
Bir
bok
olmadı
hiç
Ничего
не
получилось
Yapmam
boş
beleş
iş
Я
не
занимаюсь
ерундой
Zirveden
sesleniş
Зов
с
вершины
Duyduklarım
doğru
mu?
Правда
ли
то,
что
я
слышал?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Nasıl
beni
unuttun?
Как
ты
смогла
меня
забыть?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Duyduklarım
doğru
mu?
Правда
ли
то,
что
я
слышал?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Nasıl
beni
unuttun?
Как
ты
смогла
меня
забыть?
Yalan
de,
yalan
de
Скажи,
что
это
ложь,
скажи,
что
это
ложь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Yalan De
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.