Eytan - uçurumlardan düştüm ben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eytan - uçurumlardan düştüm ben




uçurumlardan düştüm ben
Я падал с обрывов
Uçurumlardan düştüm ben
Я падал с обрывов,
Karabulutların hepsi üstümde
Все грозовые тучи надо мной.
Sen üzülme
Ты не грусти,
Hepsi geçti, hepsi dünde
Всё прошло, всё позади.
Uçurumlardan düştüm ben
Я падал с обрывов,
Karabulutların hepsi üstümde
Все грозовые тучи надо мной.
Sen üzülme
Ты не грусти,
Hepsi geçti, hepsi dünde
Всё прошло, всё позади.
Atladım uçurumlardan
Я выкарабкался из пропасти,
Kalktım gururumdan bak
Поднялся, оставив гордость позади, смотри.
Gittim yolun sonuna
Дошёл до конца пути,
İnandım hepsine inat
Поверил, назло всему.
Kanatlarım yok olduğundan beri
С тех пор как у меня нет крыльев,
Sen sandım gördüğüm her yeri
Я везде видел тебя.
Bu yanlış sandığımdan derin
Это заблуждение глубже, чем я думал,
Dur artık
Остановись.
Tam pes ettim kazanıcakken
Я почти сдался, когда был близок к победе,
Uğra bana geçerken
Время шло, проходя мимо меня,
Sabrım yok hissettim
Я почувствовал, что у меня нет терпения.
Hep sanki bana geç erken
Как будто всегда достаётся мне, рано или поздно.
Ruhum uçan peçete
Моя душа - летающая салфетка,
Zaman yazan reçete
Время - выписанный рецепт.
Yetmedi iyileşmeme
Мне не хватило, чтобы исцелиться,
Huzur aynı göçebe
Судьба - всё тот же кочевник.
Uğramadı bak eve
Смотри, он даже не пытался вернуться домой.
Kaç gün oldu bekledim ben
Сколько дней я ждал,
Ellerimden kaydı gitti şans
Удача ускользнула из моих рук.
Hep biriyle
Всегда с кем-то.
Defterimde yazdım tonla rhyme
Я исписал в своей тетради тонны рифм,
Ekledim ve tonla tonla
Добавил ещё и ещё:
Dumanlar ve bad tripler
Дым и бэд трипы.
Uçurumlardan düştüm ben
Я падал с обрывов,
Karabulutların hepsi üstümde
Все грозовые тучи надо мной.
Sen üzülme
Ты не грусти,
Hepsi geçti, hepsi dünde
Всё прошло, всё позади.
Uçurumlardan düştüm ben
Я падал с обрывов,
Karabulutların hepsi üstümde
Все грозовые тучи надо мной.
Sen üzülme
Ты не грусти,
Hepsi geçti, hepsi dünde
Всё прошло, всё позади.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.