Eytan Peled - Where Are The Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eytan Peled - Where Are The Days




Where Are The Days
Где те дни
Take her back, to that place,
Верни ее туда,
Where its ok to make mistakes Sun is setting, getting late,
Где не страшно ошибаться. Солнце садится, становится поздно,
Help her change the path she takes girl don't do that,
Помоги ей изменить тот путь, что она выбрала. Девочка, не делай этого,
Don't you do that, don't you do that And I want to make it right,
Не делай этого, не делай этого. И я хочу все исправить,
Want to stand in face of fate Want to make it through the night,
Хочу бросить вызов судьбе. Хочу пережить эту ночь,
Fear is driving me insane So, girl don't do that, don't you do that,
Страх сводит меня с ума. Так что, девочка, не делай этого, не делай этого,
Don't you do that, take her back to the days where we laughed out
Не делай этого, верни ее в те дни, когда мы смеялись до упаду
Through the nights together turn around show your face,
Ночами напролет. Обернись, покажи свое лицо,
Its ok to not be ok and I know deep inside emotions
Все в порядке, если тебе нехорошо, и я знаю, что глубоко внутри
Trying to hide Take her back to the days, take her back...
Эмоции пытаются спрятаться. Верни ее в те дни, верни ее...
Where are the days?
Где те дни?
Where are the days, here are the days,
Где те дни, вот эти дни,
Where are the days the smile on your face Where are the days?
Где те дни, когда ты улыбалась? Где те дни?
ترجعي للمكان فيه كل ليل القمر بان انتي معي بالأحلام، قلقان بدون كلام
Вернись в то место, где луна светит каждую ночь, ты со мной в моих снах, я беспокоюсь без слов.
يا عيني يا روحي ضلي معي ضلي معي وبدي اكون صريح بس كل مره ضل جريح شو
О моя дорогая, моя душа, останься со мной, останься со мной, и я хочу быть честным, но каждый раз остаюсь раненым. В чем
الغلط شو صحيح؟ ليش كل مره عم بصيح يا عيني يا روحي ضلي معي ضلي معي
ошибка? Что правильно? Почему я плачу каждый раз? О моя дорогая, моя душа, останься со мной, останься со мной.
ترجعي للايام كان على وجهكي ابتسام ترجعي للأيام، ترجعي وين
Вернись в те дни, когда на твоем лице была улыбка. Вернись в те дни, вернись, где
الايام وين الايام وين الايام وين الأيام؟ الابتسام وين الأيام؟
те дни, где те дни, где те дни, где те дни? Где улыбка? Где те дни?
אני שומע אני יודע אני שוקע אני שומע,
Я слышу, я знаю, я тону, я слышу
רק מפנים שברי מילים ושואל וכותב לא לוקח ללב מעמיד קצת פנים שהכל יסתדר
Только обрывки слов, и я спрашиваю и пишу, не принимаю близко к сердцу, немного притворяюсь, что все будет хорошо.
אני שם אני כאן אני כבר לא בן אדם לא יודע לאן לא יודע לאן איפה הימים
Я здесь, я здесь, я больше не человек. Я не знаю куда, я не знаю куда. Где те дни,
איפה הימים איפה הימים איפה הימים חיוך על
где те дни, где те дни, улыбка на
הפנים Where are the days where are the days?
лице? Где те дни, где те дни?
וין אלאיאם וין אלאיאם Where are the days where are the days?
Где те дни, где те дни? Где те дни, где те дни?
איפה הימים وين الأيام
Где те дни? Где те дни?





Writer(s): רוזנברג תם, פלד איתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.