Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saçlarının
rəngi
payızdır,
The
color
of
your
hair
is
autumn,
Gözlərinin
rəngi
dəniz.
The
color
of
your
eyes
is
the
sea.
Almaya
bənzər
yanağın
var,
Your
cheeks
are
like
apples,
Ay
üzün
aydan
da
təmiz.
Your
moon-face
is
purer
than
the
moon.
Qönçə
dodaqlarda
gülüşlər,
Smiles
on
your
rosy
lips,
Yenə
gözlərimə
görünsün.
May
appear
again
in
my
eyes.
Məni
məndən
alan
öpüşlər,
Kisses
that
steal
me
from
myself,
Yenə
ətrafıma
bürünsün.
May
wrap
around
me
again.
Günləri
saydım
sənə
çatdım,
əzizim,
I
counted
the
days
and
reached
you,
my
dear,
Dərdi,
qəmi
başımdan
atdım,
əzizim.
I
threw
away
worries
and
sadness,
my
dear.
Yuxuna
gəlmək
üçün,
In
order
to
come
to
your
dream,
Üzünü
görmək
üçün,
To
see
your
face,
Tək
səni
fikirləşib
yatdım,
əzizim.
I
lay
down
only
thinking
about
you,
my
dear.
Yandırır
atəşli
baxışlar,
Your
fiery
gaze
burns,
Gör
necə
qəlbim
közərir.
See
how
my
heart
is
filled
with
fervor.
Hər
baxışından
ürəyimdə,
With
every
gaze
of
yours
in
my
heart,
Bir
yeni
dünya
düzəlir.
A
new
world
is
forming.
Qönçə
dodaqlarda
gülüşlər,
Smiles
on
your
rosy
lips,
Yenə
gözlərimə
görünsün.
May
appear
again
in
my
eyes.
Məni
məndən
alan
öpüşlər,
Kisses
that
steal
me
from
myself,
Yenə
ətrafıma
bürünsün.
May
wrap
around
me
again.
Günləri
saydım
sənə
çatdım,
əzizim,
I
counted
the
days
and
reached
you,
my
dear,
Dərdi,
qəmi
başımdan
atdım,
əzizim.
I
threw
away
worries
and
sadness,
my
dear.
Yuxuna
gəlmək
üçün,
In
order
to
come
to
your
dream,
Üzünü
görmək
üçün,
To
see
your
face,
Tək
səni
fikirləşib
yatdım,
əzizim.
I
lay
down
only
thinking
about
you,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orxan Mürvetli, Vüqar Mirzəyev
Album
Əzizim
date de sortie
10-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.