Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Breathe
Lass Es Atmen
Could
we
do
it
again
Könnten
wir
es
nochmal
tun?
If
he
asked
how
it
felt
Wenn
er
fragte,
wie
es
sich
anfühlte,
And
I
didn't
say
this
time
Und
ich
sagte
dieses
Mal
nichts,
You
tried
to
scare
me
with
empty
thoughts
Du
hast
versucht,
mich
mit
leeren
Gedanken
zu
erschrecken,
That
means
not
a
thing
Das
bedeutet
gar
nichts,
'Cause
I'm
down
behind
you
Denn
ich
bin
hinter
dir,
Could
we
swing
it
again
Könnten
wir
es
nochmal
schwingen?
If
I
changed
how
he
looked
Wenn
ich
sein
Aussehen
veränderte,
And
turned
to
the
right
to
bend
Und
mich
nach
rechts
drehte,
um
mich
zu
beugen,
You
live
with
something
that
I
can't
explain
Du
lebst
mit
etwas,
das
ich
nicht
erklären
kann,
But
your
face
cracks
a
smile
when
you
see
it
shining
Aber
dein
Gesicht
zeigt
ein
Lächeln,
wenn
du
es
scheinen
siehst.
You
feel
things
in
your
own
way
Du
fühlst
Dinge
auf
deine
eigene
Art,
And
I'm
supposed
to
lay
down
and
bow
to
you
Und
ich
soll
mich
hinlegen
und
mich
vor
dir
verbeugen?
I'm
tired
of
bailing
hay
for
something
that
I
can't
see
Ich
bin
es
leid,
Heu
zu
machen
für
etwas,
das
ich
nicht
sehen
kann,
I
don't
want
to
be
you
Ich
will
nicht
du
sein,
You
don't
want
to
be
me.
Du
willst
nicht
ich
sein.
Just
let
it
breathe
Lass
es
einfach
atmen.
If
the
moon
goes
up
tomorrow
and
I'm
down
on
a
farm
Wenn
der
Mond
morgen
aufgeht
und
ich
auf
einer
Farm
bin,
And
you
don't
believe
whose
writing
with
me
Und
du
nicht
glaubst,
wer
mit
mir
schreibt,
Keep
your
hands
to
yourself
Lass
deine
Hände
bei
dir,
Keep
your
mind
to
yourself
Behalte
deine
Gedanken
für
dich,
Keep
your
breath
to
yourself
Behalte
deinen
Atem
für
dich,
Let
me
float
on
by
you
Lass
mich
an
dir
vorbeischweben.
You
see
things
in
your
own
way
Du
siehst
Dinge
auf
deine
eigene
Art,
And
I'm
supposed
to
lay
down
and
bow
to
you
Und
ich
soll
mich
hinlegen
und
mich
vor
dir
verbeugen?
I'm
tired
of
bailing
hay
for
something
that
I
can't
see
Ich
bin
es
leid,
Heu
zu
machen
für
etwas,
das
ich
nicht
sehen
kann,
You
don't
want
to
be
me
Du
willst
nicht
ich
sein,
I
don't
want
to
be
you
Ich
will
nicht
du
sein.
It's
so
very
necessary
Es
ist
so
sehr
notwendig,
It's
so
delectable
to
see
a
stone
Es
ist
so
köstlich,
einen
Stein
zu
sehen,
It's
so
impossible
to
find
a
reason
Es
ist
so
unmöglich,
einen
Grund
zu
finden,
When
you're
standing
there
Wenn
du
da
stehst,
Watching
me
now
Und
mich
jetzt
beobachtest.
Could
we
live
it
again
Könnten
wir
es
nochmal
leben?
If
we
dressed
just
the
same
Wenn
wir
uns
gleich
kleideten,
And
held
on
to
lovers
when
Und
an
Liebhabern
festhielten,
wenn
We
couldn't
really
live
with
anyone
Wir
mit
niemandem
wirklich
leben
konnten,
See
mostly
ourselves
so
just
go
on
lying
Sieh
meistens
uns
selbst,
also
lüg
einfach
weiter.
You
feel
things
in
your
own
way
Du
fühlst
Dinge
auf
deine
eigene
Art,
And
I'm
supposed
to
lay
down
and
bow
to
you
Und
ich
soll
mich
hinlegen
und
mich
vor
dir
verbeugen?
I'm
tired
of
bailing
hay
for
someone
that
I
can't
see
Ich
bin
es
leid,
Heu
zu
machen
für
jemanden,
den
ich
nicht
sehen
kann,
I
don't
want
to
be
you
Ich
will
nicht
du
sein,
You
don't
want
to
be
me
Du
willst
nicht
ich
sein.
Just
let
it
breathe
Lass
es
einfach
atmen,
Let
it
breathe
Lass
es
atmen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Dwayne Jr Cason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.