Paroles et traduction Eza - Çukur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mahalleme
küstüm
geldim,
tüm
yanlışlarım
hüznümdendir
I
sulked
at
my
neighborhood,
all
my
mistakes
are
from
my
sadness
Koy
bi′
kadeh,
daha
giden
gitsin,
son
kez
çalsın
Müslüm
Ferdi
(Ferdi)
Pour
me
a
drink,
let
all
the
departed
leave,
play
Müslüm
Ferdi
for
the
last
time
(Ferdi)
Yine
döndüm
geldim,
sırtladı
bak
gönlüm
derdi
I've
returned
again,
my
heart
is
carrying
my
troubles
Bayat
ekmeği
bile
böldüm
verdim,
size
verdiklerim
ömrümdendi
I've
even
divided
up
stale
bread
and
given
it
away,
what
I've
given
you
is
from
my
life
Duygularım
zarar
ziyandı
My
emotions
were
a
waste
Niye
gelmedin,
hazan
mı
vardı?
Why
didn't
you
come,
was
it
autumn?
Hayallerimden
vazgeçtim
ben
I've
given
up
on
my
dreams
Düştüm,
elimden
tutan
mı
vardı?
I
fell,
was
there
someone
to
hold
my
hand?
Başımdan
al
belayı
artık
Take
the
trouble
away
from
me
now
Çok
yanlış
yollara
saptık
We've
strayed
into
many
wrong
paths
Oynadım
oyunumu,
senaryo
bitti
I've
played
my
game,
the
script
is
over
Göz
perdem
kapandı
artık
My
vision
has
been
blinded
Yaşıyorken
düştüm
derde
I've
fallen
into
trouble
while
still
alive
Gülmek
istedim,
üzdüm
ben
de
I
wanted
to
laugh,
but
I
made
you
sad
Beni
vur,
beni
onlara
verme
Shoot
me,
don't
give
me
to
them
Hani
benim
gençliğim
ner'de?
Where
is
my
youth?
Yalandan
söz
veriyorlar
They
make
false
promises
Mahalleme
girip
toz
veriyorlar
They
come
into
my
neighborhood
and
stir
up
trouble
Peşimize
düşmene
gerek
yok
aga
You
don't
need
to
follow
us,
aga
Çukur′da
mobeseye
poz
veriyorlar
In
the
Pit,
they
pose
for
the
surveillance
cameras
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Kazan'ca'z
sonunda
elbette
We'll
win
in
the
end,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
El
tetikte
bekletme
Hand
on
the
trigger,
don't
make
me
wait
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Kazan′ca′z
tabii
elbette
We'll
win,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
El
tetikte
bekletme
Hand
on
the
trigger,
don't
make
me
wait
Mahalleme
küstüm
geldim,
tüm
yanlışlarım
hüznümdendir
I
sulked
at
my
neighborhood,
all
my
mistakes
are
from
my
sadness
Koy
bi'
kadeh,
daha
giden
gitsin,
son
kez
çalsın
Müslüm
Ferdi
(Ferdi)
Pour
me
a
drink,
let
all
the
departed
leave,
play
Müslüm
Ferdi
for
the
last
time
(Ferdi)
Yine
döndüm
geldim,
sırtladı
bak
gönlüm
derdi
I've
returned
again,
my
heart
is
carrying
my
troubles
Bayat
ekmeği
bile
böldüm
verdim,
size
verdiklerim
ömrümdendi
I've
even
divided
up
stale
bread
and
given
it
away,
what
I've
given
you
is
from
my
life
Duygularım
zarar
ziyandı
My
emotions
were
a
waste
Niye
gelmedin,
hazan
mı
vardı?
Why
didn't
you
come,
was
it
autumn?
Hayallerimden
vazgeçtim
ben
I've
given
up
on
my
dreams
Düştüm,
elimden
tutan
mı
vardı?
I
fell,
was
there
someone
to
hold
my
hand?
Başımdan
al
belayı
artık
Take
the
trouble
away
from
me
now
Çok
yanlış
yollara
saptık
We've
strayed
into
many
wrong
paths
Oynadım
oyunumu,
senaryo
bitti
I've
played
my
game,
the
script
is
over
Göz
perdem
kapandı
artık
My
vision
has
been
blinded
Yaşıyorken
düştüm
derde
I've
fallen
into
trouble
while
still
alive
Gülmek
istedim,
üzdüm
ben
de
I
wanted
to
laugh,
but
I
made
you
sad
Beni
vur,
beni
onlara
verme
Shoot
me,
don't
give
me
to
them
Hani
benim
gençliğim
ner′de?
Where
is
my
youth?
Yalandan
söz
veriyorlar
They
make
false
promises
Mahalleme
girip
toz
veriyorlar
They
come
into
my
neighborhood
and
stir
up
trouble
Peşimize
düşmene
gerek
yok
aga
You
don't
need
to
follow
us,
aga
Çukur'da
mobeseye
poz
veriyorlar
In
the
Pit,
they
pose
for
the
surveillance
cameras
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Kazan′ca'z
sonunda
elbette
We'll
win
in
the
end,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
El
tetikte
bekletme
Hand
on
the
trigger,
don't
make
me
wait
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Kazan′ca'z
tabii
elbette
We'll
win,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
Geri
dönecektik
elbette
We'll
be
back,
of
course
Uh
ah,
bekletme
Oh,
don't
make
me
wait
El
tetikte
bekletme
Hand
on
the
trigger,
don't
make
me
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eza çukur Heybeat
Album
Çukur
date de sortie
23-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.